|
@@ -1,112 +1,111 @@
|
|
|
//===== rAthena Script =======================================
|
|
|
-//= Alberta Town
|
|
|
+//= Ville d'Alberta
|
|
|
//===== By: ==================================================
|
|
|
//= DZeroX
|
|
|
//===== Current Version: =====================================
|
|
|
//= 1.6
|
|
|
+//===== Traduction : ============================================
|
|
|
+//= OverSu & Liara
|
|
|
//===== Compatible With: =====================================
|
|
|
//= rAthena Project
|
|
|
//===== Description: =========================================
|
|
|
-//= Town-specific Alberta NPCs
|
|
|
-//===== Additional Comments: =================================
|
|
|
-//= 1.0 Converted from Aegis 10.4 [DZeroX]
|
|
|
-//= 1.1 Optimized, missing next, REMOVED .GATs! again [Lupus]
|
|
|
-//= 1.2 Implemented progression fixes provided by $ephiroth. [L0ne_W0lf]
|
|
|
-//= 1.2b More pregression clean up provided by Barron-Monster. [L0ne_W0lf]
|
|
|
-//= 1.3 Removed npc "Tourist#al" as it's a quest NPC. [L0ne_W0lf]
|
|
|
-//= 1.4 Removed "Fastidious Old Man" duplicate. [L0ne_W0lf]
|
|
|
-//= 1.5 Updated to match AEGIS script. [Kisuka]
|
|
|
-//= 1.6 Added Izlude RE coordinates. [Euphy]
|
|
|
-//= 1.7 Bug fixes and syntax. [Capuche]
|
|
|
+//= PNJ spécifiques à la ville d'Alberta
|
|
|
+//===== Commentaires supplémentaires : ==========================
|
|
|
+//= 1.0 Converti depuis Aegis 10.4 [DZeroX]
|
|
|
+//= 1.1 Optimisé, next manquants corrigés, suppression des .GATs ! [Lupus]
|
|
|
+//= 1.2 Correction de progression fournie par $ephiroth. [L0ne_W0lf]
|
|
|
+//= 1.2b Nettoyage supplémentaire fourni par Barron-Monster. [L0ne_W0lf]
|
|
|
+//= 1.3 Suppression du PNJ "Tourist#al", lié à une quête. [L0ne_W0lf]
|
|
|
+//= 1.4 Suppression du doublon "Fastidious Old Man". [L0ne_W0lf]
|
|
|
+//= 1.5 Mise à jour pour correspondre au script AEGIS. [Kisuka]
|
|
|
+//= 1.6 Ajout des coordonnées RE pour Izlude. [Euphy]
|
|
|
+//= 1.7 Corrections de bugs et de syntaxe. [Capuche]
|
|
|
//============================================================
|
|
|
|
|
|
alberta,97,51,0 script Fabian 84,{
|
|
|
mes "[Fabian]";
|
|
|
- mes "Man... When you travel all around the world, you'll hear of some crazy things.";
|
|
|
+ mes "Quand tu voyages dans le monde entier, t'entends des histoires de fous.";
|
|
|
next;
|
|
|
mes "[Fabian]";
|
|
|
- mes "Once, I heard that there are Cards which contain the power of monsters. If someone happens to get their hands on a card, they'll be able to use that monster's power.";
|
|
|
+ mes "Une fois, on m'a parlé de cartes contenant le pouvoir de monstres. Si quelqu'un met la main dessus, il peut utiliser leur pouvoir.";
|
|
|
next;
|
|
|
mes "[Fabian]";
|
|
|
- mes "I'm guessing it's some sort of fad or scam, where they make you collect all the cards or whatever. I mean, how can a card really hold the power of a monster?!";
|
|
|
+ mes "À mon avis, c’est un effet de mode ou une arnaque. Collectionner toutes les cartes et tout ça… Sérieusement, comment une simple carte pourrait-elle contenir une telle puissance ?";
|
|
|
next;
|
|
|
mes "[Fabian]";
|
|
|
- mes "Seriously...";
|
|
|
+ mes "Franchement...";
|
|
|
close;
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
alberta,53,39,0 script Steiner 100,{
|
|
|
mes "[Steiner]";
|
|
|
- mes "Oh...!";
|
|
|
- mes "Welcome to Alberta,";
|
|
|
- mes "young adventurer!";
|
|
|
+ mes "Oh... !";
|
|
|
+ mes "Bienvenue à Alberta, jeune aventurier !";
|
|
|
next;
|
|
|
mes "[Steiner]";
|
|
|
- mes "Pardon me if I seem distracted. I'm milling about, trying to make a plan. You see, I hear that there is a store in Geffen that sells armor that is resistant to magic.";
|
|
|
+ mes "Excuse-moi si je suis un peu distrait. J’essaie de planifier un petit truc… J’ai entendu dire qu’à Geffen, y’a un magasin qui vend des armures résistantes à la magie.";
|
|
|
next;
|
|
|
mes "[Steiner]";
|
|
|
- mes "If I buy a lot of them in bulk, and then resell them here for a higher price...";
|
|
|
+ mes "Si j’en achète un bon paquet, et que je les revends ici plus cher...";
|
|
|
close;
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
alberta_in,20,183,0 script Chad 1_M_03,{
|
|
|
mes "[Chad]";
|
|
|
- mes "People say the legendary weapon Gungnir never misses its target. I wonder if it's possibly true...";
|
|
|
+ mes "On dit que l’arme légendaire Gungnir ne rate jamais sa cible. Tu crois que c’est vrai ?";
|
|
|
next;
|
|
|
mes "[Chad]";
|
|
|
- mes "People also say that babies are assembled by the storks before delivery, girls dig guys who act like jerks, and that Santa Claus exists! But only in Lutie.";
|
|
|
+ mes "On dit aussi que les cigognes fabriquent les bébés, que les filles aiment les mecs lourds, et que le Père Noël existe ! Mais seulement à Lutie.";
|
|
|
next;
|
|
|
mes "[Chad]";
|
|
|
- mes "I wonder...";
|
|
|
- mes "If any of that";
|
|
|
- mes "is possibly";
|
|
|
- mes "true...";
|
|
|
+ mes "Je me demande...";
|
|
|
+ mes "Si tout ça";
|
|
|
+ mes "pouvait être vrai...";
|
|
|
close;
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
-alberta,131,139,2 script Drunken Old Man 1_M_JOBGUIDER,{
|
|
|
+alberta,131,139,2 script Deagle 1_M_JOBGUIDER,{
|
|
|
mes "[Deagle]";
|
|
|
- mes "^666666*Hiccup*^000000";
|
|
|
- mes "Wh-what are you";
|
|
|
- mes "staring at? Get lost!!";
|
|
|
+ mes "^666666*Hips*^000000";
|
|
|
+ mes "Qu-qu'est-ce que tu regardes ? Du vent !!";
|
|
|
next;
|
|
|
- switch(select("Say nothing.","Leave him alone.")) {
|
|
|
+ switch(select("Ne rien dire.","Le laisser tranquille.")) {
|
|
|
case 1:
|
|
|
mes "[Deagle]";
|
|
|
- mes "Hahahaha ^666666*hiccup*^000000... You've got some nerve. I may look worthless now, but I used to be a sailor on the 'Going Mary.'";
|
|
|
+ mes "Hahaha ^666666*hips*^000000... T’as du cran. Je n’ai peut-être pas l’air comme ça, mais j’étais marin sur le 'Going Mary'.";
|
|
|
next;
|
|
|
- switch(select("Never heard of it.","Really? No kidding!")) {
|
|
|
+ switch(select("Jamais entendu parler.","Vraiment ? Sans blague !")) {
|
|
|
case 1:
|
|
|
mes "[Deagle]";
|
|
|
- mes "Never heard of it?! Everybody knows th'notorious pirate ship 'Going Mary!' ^666666*Hiccup~*^000000";
|
|
|
+ mes "Jamais entendu parler ?! Tout le monde connaît le célèbre navire pirate 'Going Mary' ! ^666666*Hips~*^000000";
|
|
|
next;
|
|
|
mes "[Deagle]";
|
|
|
- mes "Ah~ The ol'days. If only... If only we hadn't run into that STORM...^666666*hiccup*^000000";
|
|
|
+ mes "Ahh... Le bon vieux temps. Si seulement... si seulement on n'avait pas croisé CETTE TEMPÊTE... ^666666*hips*^000000";
|
|
|
next;
|
|
|
mes "[Deagle]";
|
|
|
- mes "AH~ Captain. I miss our cap'n more than anything... No foe survived before cap'n's sword.";
|
|
|
+ mes "CAPITAINE ! Il me manque tant... Aucun ennemi ne survivait à sa lame.";
|
|
|
close;
|
|
|
case 2:
|
|
|
mes "[Deagle]";
|
|
|
- mes "That's right! NOBODY meshes with the crew of the 'Going Mary!' And nobody can beat out cap'n in a sword fight!";
|
|
|
+ mes "C’est exact ! PERSONNE ne cherchait noise à l’équipage du 'Going Mary' ! Et personne ne battait notre capitaine à l’épée !";
|
|
|
next;
|
|
|
mes "[Deagle]";
|
|
|
- mes "CAPTAIN~!!! ^666666*HICCUP~*^000000 He would swing his sword like this, then... THEN!!";
|
|
|
+ mes "CAPITAINE~ !!! ^666666*HIPS~*^000000 Il dégainait comme ça, et… ET !!";
|
|
|
next;
|
|
|
mes "[Deagle]";
|
|
|
- mes "The bastard the captain was fighting, and anyone of his friends near him, were surrounded in flame!";
|
|
|
+ mes "Son adversaire, et tous ceux à proximité, étaient pris dans les flammes !";
|
|
|
next;
|
|
|
mes "[Deagle]";
|
|
|
- mes "Man, that sword must have had some sort of mysterious power, or the captain was just that good...!";
|
|
|
+ mes "Son épée avait un pouvoir mystérieux, ou alors il était juste trop balèze...";
|
|
|
next;
|
|
|
mes "[Deagle]";
|
|
|
- mes "Phew~~ ^666666*Sob* *Sob...*^000000 God, I miss everyone! Now I'm depressed! Please, go away now.";
|
|
|
+ mes "Pfiou~~ ^666666*Snif* *Snif...*^000000 Bon sang, tout ça me manque ! Allez, fiche-moi le camp.";
|
|
|
close;
|
|
|
}
|
|
|
case 2:
|
|
|
mes "[Deagle]";
|
|
|
- mes "That's right!";
|
|
|
- mes "Go AWAY~";
|
|
|
+ mes "Ouais, c’est ça !";
|
|
|
+ mes "Dégage~";
|
|
|
close;
|
|
|
}
|
|
|
}
|
|
@@ -114,26 +113,25 @@ alberta,131,139,2 script Drunken Old Man 1_M_JOBGUIDER,{
|
|
|
alberta,58,80,2 script Shakir 99,{
|
|
|
mes "[Shakir]";
|
|
|
if (rand(2)) {
|
|
|
- mes "We Merchants have our own negotiating skill when we sell goods. This skill can get us more money than when other people sell goods.";
|
|
|
+ mes "Les Marchands ont des talents de négociation uniques. On peut vendre nos objets à un prix bien meilleur.";
|
|
|
next;
|
|
|
mes "[Shakir]";
|
|
|
- mes "It's more than just yelling 'You'll have to give more money please!' You need to have charisma, and master rhetoric!";
|
|
|
+ mes "C’est pas juste crier 'Donne-moi plus !'. Faut du charisme, et maîtriser la rhétorique.";
|
|
|
next;
|
|
|
mes "[Shakir]";
|
|
|
- mes "We can get up to 24 % more zeny with this incredible skill. But remember to train hard to acquire it!!";
|
|
|
+ mes "On peut obtenir jusqu’à 24% de zeny en plus grâce à cette compétence. Mais il faut s’entraîner dur pour l’apprendre !";
|
|
|
} else {
|
|
|
- mes "We Merchants can";
|
|
|
- mes "open roadside stands";
|
|
|
- mes "to do business.";
|
|
|
+ mes "Nous, Marchands, on peut";
|
|
|
+ mes "installer des échoppes ambulantes.";
|
|
|
next;
|
|
|
mes "[Shakir]";
|
|
|
- mes "With the Discount skill, we can buy goods really cheap from the stores in towns and load them into the cart we rent.";
|
|
|
+ mes "Grâce à la compétence de Réduction, on achète moins cher dans les magasins, on remplit notre chariot...";
|
|
|
next;
|
|
|
mes "[Shakir]";
|
|
|
- mes "Then afterwards, we can travel anywhere, and sells our goods to make a profit!";
|
|
|
+ mes "...et ensuite, on voyage pour vendre ailleurs et faire du profit !";
|
|
|
next;
|
|
|
mes "[Shakir]";
|
|
|
- mes "This way, business is more convenient and safe. Don't fall asleep, although it's too easy to do that.";
|
|
|
+ mes "C’est plus pratique et sécurisé comme ça. Essaie de pas t’endormir pendant, même si c’est facile.";
|
|
|
}
|
|
|
close;
|
|
|
}
|
|
@@ -142,82 +140,80 @@ alberta,62,156,2 script Sonya 102,{
|
|
|
mes "[Sonya]";
|
|
|
switch(rand(3)){
|
|
|
case 0:
|
|
|
- mes "Hey, you know, this one time I was walking through the forest and I saw this little green stem moving around.";
|
|
|
+ mes "Tu sais, une fois, je marchais en forêt et j’ai vu une tige verte qui bougeait.";
|
|
|
next;
|
|
|
mes "[Sonya]";
|
|
|
- mes "I went to see what it was and when I went to touch it. The stem actually slapped my hand!";
|
|
|
+ mes "Je me suis approchée et j’ai voulu la toucher… et elle m’a mis une claque !";
|
|
|
next;
|
|
|
mes "[Sonya]";
|
|
|
- mes "It startled me, so I jumped back a bit and then I realized it wasn't a stem, but a very small animal.";
|
|
|
+ mes "J’ai reculé d’un bond, et là, j’ai réalisé que ce n’était pas une tige... mais un tout petit animal.";
|
|
|
next;
|
|
|
mes "[Sonya]";
|
|
|
- mes "I was lucky I didn't upset it. Even the smallest animal can be dangerous if angered.";
|
|
|
+ mes "Heureusement que je ne l’ai pas énervé. Même les plus petits peuvent être dangereux.";
|
|
|
close;
|
|
|
case 1:
|
|
|
- mes "You know those lazy looking bears that live in the forest on the way to Payon?";
|
|
|
+ mes "Tu vois ces ours paresseux qu’on croise en allant vers Payon ?";
|
|
|
next;
|
|
|
mes "[Sonya]";
|
|
|
- mes "Just for fun, I threw a rock at it and all of sudden it rushed at me! I was sooooo scared, I started to run away, then BAM!!!";
|
|
|
+ mes "Par curiosité, j’ai lancé un caillou… et là il m’a chargée ! J’ai eu la peur de ma vie, j’ai pris la fuite et BAM !!";
|
|
|
next;
|
|
|
mes "[Sonya]";
|
|
|
- mes "It ran into a low tree branch and knocked itself out! I swear, I'll never provoke an animal for fun again!";
|
|
|
+ mes "Il s’est mangé une branche basse et s’est assommé ! Je ne ferai plus jamais ça pour rigoler.";
|
|
|
close;
|
|
|
case 2:
|
|
|
- mes "I once saw a pack of wolves take on one of those huge, lazy bears!";
|
|
|
+ mes "J’ai vu une meute de loups affronter un de ces énormes ours paresseux !";
|
|
|
next;
|
|
|
mes "[Sonya]";
|
|
|
- mes "Wolves are much more cooperative than they may seem. If one of them is attacked, then any nearby wolves will run to help.";
|
|
|
+ mes "Les loups sont plus solidaires qu’on ne le pense. Si l’un d’eux est attaqué, les autres accourent.";
|
|
|
next;
|
|
|
mes "[Sonya]";
|
|
|
- mes "I'd think twice if you ever want to fight one when others of its kind are around. Be careful: don't get ganged up on!";
|
|
|
+ mes "Réfléchis à deux fois avant d’en affronter un quand ses potes sont dans les parages.";
|
|
|
close;
|
|
|
}
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
-alberta,93,174,2 script Grandmother Alma 103,{
|
|
|
- mes "[Grandmother Alma]";
|
|
|
- mes "Some time ago,";
|
|
|
- mes "a derelict ship";
|
|
|
- mes "drifted into";
|
|
|
- mes "Alberta harbour.";
|
|
|
+alberta,93,174,2 script Grand-mère Alma 103,{
|
|
|
+ mes "[Grand-mère Alma]";
|
|
|
+ mes "Il y a quelque temps,";
|
|
|
+ mes "un vieux navire à l’abandon";
|
|
|
+ mes "s’est échoué dans le port d’Alberta.";
|
|
|
next;
|
|
|
- mes "[Grandmother Alma]";
|
|
|
- mes "Hoping to save any survivors, some of the townspeople ventured into the ship. However, they all ran out terrified, saying that corpses were walking around inside the ship.";
|
|
|
+ mes "[Grand-mère Alma]";
|
|
|
+ mes "Certains habitants ont tenté d’y entrer pour sauver d’éventuels survivants. Mais ils sont tous ressortis en panique, disant que des cadavres marchaient à l’intérieur.";
|
|
|
next;
|
|
|
- mes "[Grandmother Alma]";
|
|
|
- mes "The ship was also packed with dangerous marine organisms, and they couldn't get inside, even if they wanted to.";
|
|
|
+ mes "[Grand-mère Alma]";
|
|
|
+ mes "Le bateau grouillait aussi de créatures marines dangereuses, et personne ne voulait y remettre les pieds.";
|
|
|
next;
|
|
|
- mes "[Grandmother Alma]";
|
|
|
- mes "We couldn't do anything about that ominous looking ship, and just left it as it was. Nowadays, exploration teams try to enter that ship and wipe out its monsters.";
|
|
|
+ mes "[Grand-mère Alma]";
|
|
|
+ mes "On n’a rien pu faire, et on l’a laissé là. Maintenant, des équipes d’exploration tentent d’entrer pour éliminer les monstres.";
|
|
|
next;
|
|
|
- mes "[Grandmother Alma]";
|
|
|
- mes "So it might be a good experience for a young person like yourself to be a recruit. But, it's still not worth risking your life if you're not strong enough.";
|
|
|
+ mes "[Grand-mère Alma]";
|
|
|
+ mes "Ce serait une bonne expérience pour un jeune comme toi... mais ne mets pas ta vie en danger si tu n’es pas prêt.";
|
|
|
close;
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
alberta,189,151,5 script Fisk 4W_SAILOR,{
|
|
|
mes "[Fisk]";
|
|
|
- mes "Ahoy mate,";
|
|
|
- mes "where'd ya";
|
|
|
- mes "wanna go?";
|
|
|
+ mes "Ohé matelot,";
|
|
|
+ mes "tu veux aller où ?";
|
|
|
next;
|
|
|
- switch(select("Sunken Ship -> 250 zeny.","Izlude Marina -> 500 zeny.","Never mind.")) {
|
|
|
+ switch(select("Épave engloutie -> 250 zeny.","Port d'Izlude -> 500 zeny.","Euh... finalement non.")) {
|
|
|
case 1:
|
|
|
if (Zeny < 250) {
|
|
|
mes "[Fisk]";
|
|
|
- mes "Hey now, don't try to cheat me! I said 250 zeny!";
|
|
|
+ mes "Hé là ! Pas d’arnaque, j’ai dit 250 zeny !";
|
|
|
close;
|
|
|
}
|
|
|
- Zeny = Zeny - 250;
|
|
|
+ Zeny -= 250;
|
|
|
warp "alb2trea",43,53;
|
|
|
end;
|
|
|
case 2:
|
|
|
if (Zeny < 500) {
|
|
|
mes "[Fisk]";
|
|
|
- mes "Ain't no way yer getting there without the 500 zeny first!";
|
|
|
+ mes "Pas de zeny, pas de voyage. C’est pas une croisière gratuite ici !";
|
|
|
close;
|
|
|
}
|
|
|
- Zeny = Zeny - 500;
|
|
|
+ Zeny -= 500;
|
|
|
if (checkre(0))
|
|
|
warp "izlude",195,212;
|
|
|
else
|
|
@@ -225,55 +221,50 @@ alberta,189,151,5 script Fisk 4W_SAILOR,{
|
|
|
end;
|
|
|
case 3:
|
|
|
mes "[Fisk]";
|
|
|
- mes "Alright...";
|
|
|
- mes "Landlubber.";
|
|
|
+ mes "Bon ben...";
|
|
|
+ mes "T'es qu'un terrien, va.";
|
|
|
close;
|
|
|
}
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
alb2trea,39,50,6 script Fisk#a2t 4W_SAILOR,{
|
|
|
mes "[Fisk]";
|
|
|
- mes "So you wanna head back to the mainland in Alberta, eh?";
|
|
|
+ mes "Tu veux rentrer à Alberta, hein ?";
|
|
|
next;
|
|
|
- if (select("Yes please.","I changed my mind.") == 1)
|
|
|
+ if (select("Oui, s’il vous plaît.","En fait, non.") == 1)
|
|
|
warp "alberta",192,169;
|
|
|
close;
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
alberta,195,151,2 script Paul 4_M_04,{
|
|
|
mes "[Paul]";
|
|
|
- mes "Good day~";
|
|
|
- mes "Would you like";
|
|
|
- mes "to join the";
|
|
|
- mes "exploration team";
|
|
|
- mes "of the Sunken Ship?";
|
|
|
+ mes "Bonjour~";
|
|
|
+ mes "Tu veux rejoindre";
|
|
|
+ mes "l’équipe d’exploration";
|
|
|
+ mes "du Navire Englouti ?";
|
|
|
next;
|
|
|
mes "[Paul]";
|
|
|
- mes "Oh! Before you join, I must warn you. If you're not that strong, you may not want to go.";
|
|
|
+ mes "Oh ! Avant de t’engager, sache que si t’es pas assez costaud, tu risques de le regretter.";
|
|
|
next;
|
|
|
mes "[Paul]";
|
|
|
- mes "So, want";
|
|
|
- mes "to sign up?";
|
|
|
- mes "The admission";
|
|
|
- mes "fee is only";
|
|
|
- mes "200 Zeny.";
|
|
|
+ mes "Alors, tenté ?";
|
|
|
+ mes "L’entrée ne coûte que";
|
|
|
+ mes "200 zeny.";
|
|
|
next;
|
|
|
- switch(select("Sign me up!","Uh, no thanks.")) {
|
|
|
+ switch(select("J’m’inscris !","Euh, non merci.")) {
|
|
|
case 1:
|
|
|
if (Zeny < 200) {
|
|
|
mes "[Paul]";
|
|
|
- mes "It seems you don't have the money, my friend. But please come back when you're able to pay.";
|
|
|
+ mes "T’as pas les sous, mon ami. Reviens quand tu pourras payer.";
|
|
|
close;
|
|
|
}
|
|
|
- Zeny = Zeny - 200;
|
|
|
+ Zeny -= 200;
|
|
|
warp "alb2trea",62,69;
|
|
|
close;
|
|
|
case 2:
|
|
|
mes "[Paul]";
|
|
|
- mes "Alright, well...";
|
|
|
- mes "I'll be around";
|
|
|
- mes "if you change";
|
|
|
- mes "your mind.";
|
|
|
+ mes "Pas de souci...";
|
|
|
+ mes "Je suis là si tu changes d’avis.";
|
|
|
close;
|
|
|
}
|
|
|
}
|
|
@@ -281,128 +272,122 @@ alberta,195,151,2 script Paul 4_M_04,{
|
|
|
alberta,190,173,4 script Phelix 4_M_03,{
|
|
|
mes "[Phelix]";
|
|
|
if ((MaxWeight - Weight) < 10000) {
|
|
|
- mes "Wait a moment!!";
|
|
|
- mes "You have brought too many things!";
|
|
|
- mes "You cannot accept any more items!";
|
|
|
- mes "Please reduce the amount of items,";
|
|
|
- mes "then come see me again.";
|
|
|
+ mes "Hop hop hop !!";
|
|
|
+ mes "T’es déjà chargé comme une mule !";
|
|
|
+ mes "Tu peux pas porter plus d’objets.";
|
|
|
+ mes "Allège un peu, puis reviens.";
|
|
|
close;
|
|
|
}
|
|
|
if (@event_zelopy == 0) {
|
|
|
- mes "The hell are you doing here?";
|
|
|
- mes "There is nothing you can get for free on this ship, if you want somethin', work for it!!";
|
|
|
+ mes "Qu'est-ce que tu fiches là ?";
|
|
|
+ mes "Ici, rien n’est gratuit. Tu veux un truc ? Taffe pour !";
|
|
|
next;
|
|
|
mes "[Phelix]";
|
|
|
- mes "Hmm, so why don't you bring me 10 Jellopies and I will give 1 potion. How's that sound?";
|
|
|
- mes "Or if that's too hard for your pansy ass, 3 Jellopies for 1 Carrot.";
|
|
|
+ mes "Tiens, ramène-moi 10 Jellopies et je te file une potion rouge. Sinon, 3 Jellopies pour une carotte, pour les plus fragiles.";
|
|
|
next;
|
|
|
mes "[Phelix]";
|
|
|
- mes "If you're interested in my offer, get me the stuff I mentioned.";
|
|
|
+ mes "Si ça te branche, ramène-moi ce que j’ai dit.";
|
|
|
@event_zelopy = 1;
|
|
|
close;
|
|
|
}
|
|
|
- mes "Hmm.. you want to exchange Jellopies for Red Potions or some Carrots eh? Well.. which one?";
|
|
|
+ mes "Alors, tu veux échanger tes Jellopies pour des Potions ou des Carottes ?";
|
|
|
next;
|
|
|
- switch(select("Red Potions please.","Carrots please.")) {
|
|
|
+ switch(select("Des Potions rouges !","Des Carottes !")) {
|
|
|
case 1:
|
|
|
mes "[Phelix]";
|
|
|
- mes "Alright...";
|
|
|
- mes "Let's see";
|
|
|
- mes "what'cha got...";
|
|
|
+ mes "Voyons voir...";
|
|
|
next;
|
|
|
mes "[Phelix]";
|
|
|
if (countitem(909) < 10) {
|
|
|
- mes "Hey! Weren't you listening? I said 10 Jellopies for 1 Red Potion.. are ya deaf?";
|
|
|
+ mes "Hé ! T’as écouté ou pas ? 10 Jellopies pour UNE potion. T’es sourd ?";
|
|
|
close;
|
|
|
} else {
|
|
|
.@max = countitem(909)/10;
|
|
|
- mes "Hmm, not bad...";
|
|
|
- mes "How many potions";
|
|
|
- mes "do you want to get?";
|
|
|
+ mes "Pas mal...";
|
|
|
+ mes "Combien tu veux de potions ?";
|
|
|
next;
|
|
|
- switch(select("As many as I can, please.","I want this many.","Never mind, I like my jellopy.")) {
|
|
|
+ switch(select("Autant que possible.","Je veux choisir.","Finalement, j’aime mes Jellopies.")) {
|
|
|
case 1:
|
|
|
- delitem 909,.@max*10;// Jellopy
|
|
|
- getitem 501,.@max;// Red_Potion
|
|
|
+ delitem 909, .@max * 10;
|
|
|
+ getitem 501, .@max;
|
|
|
break;
|
|
|
case 2:
|
|
|
mes "[Phelix]";
|
|
|
- mes "I'm not giving you more than 100 at a time so don't bother, OK? If you don't want any, just say '0'.";
|
|
|
- mes "Right now, the most you can get is " + .@max + " but remember, 100 at most, you want to break my back?.";
|
|
|
+ mes "Pas plus de 100 à la fois, compris ? Si t’en veux pas, tape 0.";
|
|
|
+ mes "Tu peux en avoir " + .@max + " max. Pas plus. Je vais pas me casser le dos.";
|
|
|
input .@amount;
|
|
|
next;
|
|
|
mes "[Phelix]";
|
|
|
if (.@amount <= 0) {
|
|
|
- mes "Much obliged, come again anytime.";
|
|
|
+ mes "Bien. Reviens quand tu veux.";
|
|
|
close;
|
|
|
}
|
|
|
if (.@amount > 100) {
|
|
|
- mes "Hey, what'd I say? 100 at a time at most, you're trying to kill me aren't you!";
|
|
|
+ mes "J’ai dit MAXIMUM 100 ! T’essaies de m’achever ou quoi ?";
|
|
|
close;
|
|
|
}
|
|
|
- if (countitem(909) < .@amount*10) {
|
|
|
- mes "Hmm, it looks like you don't have enough. Go get more Jellopies if you want anything else from me.";
|
|
|
+ if (countitem(909) < .@amount * 10) {
|
|
|
+ mes "Pas assez de Jellopies, mon pote. Va farmer un peu.";
|
|
|
close;
|
|
|
}
|
|
|
- delitem 909,.@amount*10;// Jellopy
|
|
|
- getitem 501,.@amount;// Red_Potion
|
|
|
+ delitem 909, .@amount * 10;
|
|
|
+ getitem 501, .@amount;
|
|
|
break;
|
|
|
case 3:
|
|
|
mes "[Phelix]";
|
|
|
- mes "No problem,";
|
|
|
- mes "see you next time.";
|
|
|
+ mes "Très bien. À la prochaine.";
|
|
|
close;
|
|
|
}
|
|
|
mes "[Phelix]";
|
|
|
- mes "There you go! As I promised. Don't go suckin' them all down at once.";
|
|
|
+ mes "Et voilà ! Comme promis. Évite de tout boire d’un coup, hein.";
|
|
|
close;
|
|
|
}
|
|
|
case 2:
|
|
|
mes "[Phelix]";
|
|
|
- mes "Alright, let's see what ya got...";
|
|
|
+ mes "Voyons ce que t’as là...";
|
|
|
next;
|
|
|
mes "[Phelix]";
|
|
|
if (countitem(909) < 3) {
|
|
|
- mes "Hmm, look pansy ass, I said 3 Jellopies for 1 Carrot.. got it?";
|
|
|
+ mes "T’as pas écouté ou quoi ? 3 Jellopies pour UNE carotte.";
|
|
|
close;
|
|
|
}
|
|
|
.@max = countitem(909)/3;
|
|
|
- mes "Not too bad pansy...";
|
|
|
- mes "How many do you want?";
|
|
|
+ mes "Pas mal, mauviette...";
|
|
|
+ mes "Combien tu veux de carottes ?";
|
|
|
next;
|
|
|
- switch(select("As many as I can get, please","I want this many.","Never mind, I like my jellopy.")) {
|
|
|
+ switch(select("Autant que possible.","Je veux choisir.","Finalement, j’aime mes Jellopies.")) {
|
|
|
case 1:
|
|
|
- delitem 909,.@max*3;// Jellopy
|
|
|
- getitem 515,.@max;// Carrot
|
|
|
+ delitem 909, .@max * 3;
|
|
|
+ getitem 515, .@max;
|
|
|
break;
|
|
|
case 2:
|
|
|
mes "[Phelix]";
|
|
|
- mes "Right I'm not giving you more than 100 at a time so don't bother, okay? If you don't want any, just say '0'.";
|
|
|
+ mes "Encore une fois : pas plus de 100. Sinon, tu rêves.";
|
|
|
input .@amount;
|
|
|
next;
|
|
|
mes "[Phelix]";
|
|
|
if (.@amount == 0) {
|
|
|
- mes "Alright then, see you next time.";
|
|
|
+ mes "Très bien. À plus tard.";
|
|
|
close;
|
|
|
}
|
|
|
if (.@amount > 100) {
|
|
|
- mes "Hey pansy ass, I said 100 at most, no more than that! I'm not going to break my back for the likes of you!";
|
|
|
+ mes "Oh le fragile... J’ai dit 100 max ! Tu veux me tuer ou quoi ?";
|
|
|
close;
|
|
|
}
|
|
|
- if (countitem(909) < .@amount*3) {
|
|
|
- mes "Seems you don't have enough. Go get some more if you want anything else.";
|
|
|
+ if (countitem(909) < .@amount * 3) {
|
|
|
+ mes "T’en as pas assez. Va en chercher d'autres si tu veux une carotte.";
|
|
|
close;
|
|
|
}
|
|
|
- delitem 909,.@amount*3;// Jellopy
|
|
|
- getitem 515,.@amount;// Carrot
|
|
|
+ delitem 909, .@amount * 3;
|
|
|
+ getitem 515, .@amount;
|
|
|
break;
|
|
|
case 3:
|
|
|
mes "[Phelix]";
|
|
|
- mes "Catch'ya later.";
|
|
|
+ mes "Allez, à la revoyure.";
|
|
|
close;
|
|
|
}
|
|
|
mes "[Phelix]";
|
|
|
- mes "There you go~! As I promised. Try not to stuff yer face.";
|
|
|
+ mes "Et voilà~ Comme prévu. Essaie pas de t’étouffer.";
|
|
|
close;
|
|
|
}
|
|
|
}
|