|
@@ -0,0 +1,1468 @@
|
|
|
+// rAthena msg_athena.conf
|
|
|
+// Message Configuration
|
|
|
+// For translation, just change msg here (second line), no need to modify source code,
|
|
|
+// or alternatively, use conf/import/msg_conf.txt
|
|
|
+// Format:
|
|
|
+// // English message
|
|
|
+// msg_number: translated message
|
|
|
+
|
|
|
+// Spanish Translation by [jaBote] & [Tragedy]
|
|
|
+// Some messages may not be an exact translation but a more understandable message
|
|
|
+// Comments which start with NdT mean "Nota del Traductor" (translator notes), they're mostly in Spanish and contain difficulties we've stumbled upon.
|
|
|
+
|
|
|
+// 0-410: reserved for GM commands
|
|
|
+// 500-900: reserved for others
|
|
|
+// 900-1300: @atcommand
|
|
|
+
|
|
|
+// To disable a string (%s) field, make it's max length 0:
|
|
|
+// eg:
|
|
|
+// 270: *%s %s* (@me format)
|
|
|
+// 270: *%.0s%s* (remove the character's name from it)
|
|
|
+
|
|
|
+// Messages of GM commands
|
|
|
+// -----------------------
|
|
|
+
|
|
|
+0: Warpeado.
|
|
|
+1: Mapa no encontrado.
|
|
|
+2: Coordenadas no válidas, se usa una celda aleatoria.
|
|
|
+3: Personaje no encontrado.
|
|
|
+4: Moviendo a %s
|
|
|
+5: Moviendo a %d %d
|
|
|
+6: Se ha cambiado tu save point.
|
|
|
+7: Warpeando al save point.
|
|
|
+8: Se ha cambiado tu velocidad.
|
|
|
+9: Se han cambiado tus opciones.
|
|
|
+10: Invisible: Off
|
|
|
+11: Invisible: On
|
|
|
+12: Se ha cambiado tu job.
|
|
|
+13: Has muerto.
|
|
|
+14: Se ha matado al personaje objetivo.
|
|
|
+15: Se ha warpeado al jugador. También se le ha comunicado al jugador.
|
|
|
+16: ¡Has revivido!
|
|
|
+17: HP y SP recuperados.
|
|
|
+18: Item creado.
|
|
|
+19: Item ID o nombre no válidos.
|
|
|
+20: Se han eliminado todos tus items.
|
|
|
+21: Se ha subido tu nivel base.
|
|
|
+22: Se ha bajado tu nivel base.
|
|
|
+23: Tu nivel job no puede subir más.
|
|
|
+24: Se ha subido tu nivel job.
|
|
|
+25: Se ha bajado tu nivel job.
|
|
|
+26: Ayuda sobre comandos:
|
|
|
+27: La ayuda sobre comandos no está disponible.
|
|
|
+28: No hay ningún jugador.
|
|
|
+29: Hay 1 jugador.
|
|
|
+30: Hay %d jugadores.
|
|
|
+31: PvP: Off.
|
|
|
+32: PvP: On.
|
|
|
+33: GvG: Off.
|
|
|
+34: GvG: On.
|
|
|
+35: No puedes usar este comando desde tu clase actual.
|
|
|
+36: Se ha cambiado tu apariencia.
|
|
|
+37: No se ha especificado un número válido.
|
|
|
+38: Nombre o número de localización no válido.
|
|
|
+39: ¡Monstruos invocados!
|
|
|
+40: ID o nombre de monstruo no válido.
|
|
|
+41: No se puede disminuir el número o valor.
|
|
|
+42: Stat cambiado.
|
|
|
+43: No estás en una guild.
|
|
|
+44: No eres el master de tu guild.
|
|
|
+45: No se pudo cambiar el Guild level.
|
|
|
+46: ¡%s recalleado!
|
|
|
+47: Tu nivel base no puede subir más.
|
|
|
+48: Se ha cambiado el job del personaje.
|
|
|
+49: Job ID no válido.
|
|
|
+50: Ya tienes algunos poderes de GM.
|
|
|
+51: Personaje revivido.
|
|
|
+52: No puedes usar esta opción en Modo PK.
|
|
|
+53: Stats de '%s':
|
|
|
+54: Ningún jugador en el mapa '%s'.
|
|
|
+55: Un jugador en el mapa '%s'.
|
|
|
+56: %d jugadores en el mapa '%s'.
|
|
|
+57: Se ha cambiado el save point del personaje.
|
|
|
+58: Se han cambiado las opciones del personaje.
|
|
|
+59: Modo Noche Activado.
|
|
|
+60: Modo Día Activado.
|
|
|
+61: El mensajero sagrado ha dado sentencia.
|
|
|
+62: Se acaba de producir el Juicio Final.
|
|
|
+63: Se ha mostrado piedad.
|
|
|
+64: Se ha concedido piedad.
|
|
|
+65: Se ha subido el nivel base del personaje.
|
|
|
+66: Se ha bajado el nivel base del personaje.
|
|
|
+67: El nivel job del personaje no puede subir más.
|
|
|
+68: Se ha subido el nivel job del personaje.
|
|
|
+69: Se ha bajado el nivel job del personaje.
|
|
|
+70: Has aprendido la skill.
|
|
|
+71: Has olvidado la skill.
|
|
|
+72: Se ha iniciado la War of Emperium.
|
|
|
+73: La War of Emperium está en progreso en estos instantes.
|
|
|
+74: Se ha acabado la War of Emperium.
|
|
|
+75: La War of Emperium no está en progreso en estos instantes.
|
|
|
+76: Se han añadido todas las skills a tu árbol de skills.
|
|
|
+77: Resultados de la búsqueda de '%s' (nombre: id):
|
|
|
+78: %s: %d
|
|
|
+79: Hay %d resultados arriba.
|
|
|
+80: Por favor, especifica el nombre de sprite o el nombre/id del monstruo.
|
|
|
+81: Tu nivel de GM no te permite hacer esta acción en el jugador especificado.
|
|
|
+82: Por favor, especifica un nombre o número de la lista proporcionada:
|
|
|
+83: No se puede spawnear el monstruo 'Emperium'.
|
|
|
+84: ¡Se han cambiado todos los stats!
|
|
|
+85: No se ha especificado tiempo válido para el comando ban.
|
|
|
+86: Los nombres de jugador deben tener al menos 4 caracteres.
|
|
|
+87: Los nombres de jugador no pueden tener más de 23 caracteres.
|
|
|
+88: Enviando petición al login server...
|
|
|
+89: El modo noche ya está activo.
|
|
|
+90: El modo día ya está activo.
|
|
|
+91: El nivel base del personaje no puede subir más.
|
|
|
+92: ¡Se ha recalleado a todos los personajes!
|
|
|
+93: Todos los personajes online de la guild %s han sido recalleados a tu posición.
|
|
|
+94: Nombre/ID incorrecto o no hay nadie online en la guild especificada.
|
|
|
+95: Todos los personajes online de la party %s han sido recalleados a tu posición.
|
|
|
+96: Nombre/ID incorrecto o no hay nadie online en la party especificada.
|
|
|
+97: Se ha vuelto a cargar la Item database.
|
|
|
+98: Se ha vuelto a cargar la Monster database.
|
|
|
+99: Se ha vuelto a cargar la Skill database.
|
|
|
+100: Se han vuelto a cargar los Scripts.
|
|
|
+101: Se ha pedido al Login-server que vuelva a cargar las cuentas de GM y su nivel.
|
|
|
+102: Has montado en Peco Peco.
|
|
|
+103: Ya no estás espiando a la guild %s.
|
|
|
+104: Espiando a la guild %s.
|
|
|
+105: Ya no estás espiando a la party %s.
|
|
|
+106: Espiando a la party %s.
|
|
|
+107: Se han reparado todos los items.
|
|
|
+108: Ningún item necesita reparación.
|
|
|
+109: ¡Se ha nukeado al jugador!
|
|
|
+110: Se ha activado el NPC.
|
|
|
+111: El NPC especificado no existe.
|
|
|
+112: Se ha desactivado el NPC.
|
|
|
+113: Un GM te ha eliminado %d item(s).
|
|
|
+114: Se han eliminado %d item(s) del jugador.
|
|
|
+115: Se han eliminado %d item(s). El jugador solo tenía items %d de %d.
|
|
|
+116: El personaje no tiene el item especificado.
|
|
|
+117: Un GM te ha metido en jail.
|
|
|
+118: Se ha warpeado al jugador a jail.
|
|
|
+119: El jugador especificado no está en jail.
|
|
|
+120: Un GM te ha sacado de jail.
|
|
|
+121: Se ha sacado de jail al jugador.
|
|
|
+122: Se ha aplicado el disguise.
|
|
|
+123: El Monstruo/nombre de NPC/ID especificado no es válido.
|
|
|
+124: Se ha desaplicado el disguise.
|
|
|
+125: No tienes ningún disguise.
|
|
|
+//Clone Messages
|
|
|
+126: No puedes clonar a un jugador con mayor nivel de GM que el tuyo.
|
|
|
+127: Has alcanzado tu límite de clones esclavos.
|
|
|
+128: Se ha spawneado un clon malvado.
|
|
|
+129: No se pudo spawnear el clon malvado.
|
|
|
+130: Clon spawneado.
|
|
|
+131: No se pudo spawnear el clon.
|
|
|
+132: Se ha spawneado un clon esclavo.
|
|
|
+133: No se pudo spawnear el clon esclavo.
|
|
|
+//Messages 134-139 are no longer used, available for future reuse (preferrable for more variations of @clone)
|
|
|
+140: Disguise aplicado en el personaje.
|
|
|
+141: Disguise desaplicado del personaje.
|
|
|
+142: El personaje no tiene ningún disguise.
|
|
|
+143: El uso de comandos está desactivado en este mapa.
|
|
|
+144: E-mail no válido. Si tienes el e-mail por defecto, escribe a@a.com.
|
|
|
+145: Nuevo e-mail no válido. Por favor, escribe un e-mail real.
|
|
|
+146: El nuevo e-mail debe ser real.
|
|
|
+147: El nuevo e-mail debe ser diferente al actual.
|
|
|
+148: Se ha enviado la información al login-server a través del char-server.
|
|
|
+149: Es imposible aumentar el número/valor.
|
|
|
+150: No hay ningún GM.
|
|
|
+151: Hay 1 GM.
|
|
|
+152: Hay %d GMs.
|
|
|
+153: %s es un comando desconocido.
|
|
|
+154: %s fallido.
|
|
|
+155: No puedes cambiar tu job.
|
|
|
+156: Se ha modificado tu HP y/o SP.
|
|
|
+157: Tu HP y SP ya han sido recuperados.
|
|
|
+158: Tu nivel base no puede bajar más.
|
|
|
+159: Tu nivel job no puede bajar más.
|
|
|
+160: PvP ya está Off.
|
|
|
+161: PvP ya está On.
|
|
|
+162: GvG ya está Off.
|
|
|
+163: GvG ya está On.
|
|
|
+164: Tu punto guardado #%d no existe.
|
|
|
+165: ¡Se han matado todos los monstruos!
|
|
|
+166: No se ha refinado ningún item.
|
|
|
+167: Se ha refinado 1 item.
|
|
|
+168: Se han refinado %d items.
|
|
|
+169: El item (%d: '%s') no es equipable.
|
|
|
+170: El item no es equipable.
|
|
|
+171: %d - vacío
|
|
|
+//172: You replace previous memo position %d - %s (%d,%d).
|
|
|
+//173: Note: you don't have the 'Warp' skill level to use it.
|
|
|
+174: Se ha cambiado el número de status points.
|
|
|
+175: Se ha cambiado el número de skill points.
|
|
|
+176: Se ha cambiado la cantidad actual de Zeny.
|
|
|
+177: Ya no puedes disminuir ese stat.
|
|
|
+178: Ya no puedes aumentar ese stat.
|
|
|
+179: Se ha cambiado el Guild level.
|
|
|
+180: El monstruo/nombre de huevo/ID no existe.
|
|
|
+181: Ya tienes un pet.
|
|
|
+182: Se ha cambiado la intimacy del pet.
|
|
|
+183: La intimacy del pet ya está al máximo.
|
|
|
+184: Perdona, pero no tienes un pet.
|
|
|
+185: Se ha cambiado el hambre del pet.
|
|
|
+186: El hambre del pet ya está al máximo.
|
|
|
+187: Ahora puedes renombrar tu pet.
|
|
|
+188: Ya puedes renombrar tu pet.
|
|
|
+189: Ahora el jugador especificado puede renombrar su pet.
|
|
|
+190: El jugador especificado ya puede renombrar su pet.
|
|
|
+191: Perdona, pero el jugador especificado no tiene ningún pet.
|
|
|
+192: No se puede cambiar el job del personaje especificado.
|
|
|
+193: El nivel base del personaje no puede bajar más.
|
|
|
+194: El nivel job del personaje no puede bajar más.
|
|
|
+195: ¡Se ha kickeado a todos los jugadores!
|
|
|
+196: Ya tienes la skill de quest especificada.
|
|
|
+197: El número de la skill especificada no existe o no es una quest skill.
|
|
|
+198: El número de la skill especificada no existe.
|
|
|
+199: El jugador especificado ha aprendido la skill.
|
|
|
+200: El jugador especificado ya tiene la skill indicada.
|
|
|
+201: Ya no tienes la quest skill indicada.
|
|
|
+202: El jugador especificado ha olvidado la skill.
|
|
|
+203: El jugador especificado ya no tiene la quest skill indicada.
|
|
|
+204: No puedes abrir una tienda en esta celda.
|
|
|
+205: Tal vez te referías a:
|
|
|
+206: Se han reseteado '%s' skill points.
|
|
|
+207: Se han reseteado '%s' stats points.
|
|
|
+208: Se han reseteado '%s' skill y stat points.
|
|
|
+209: Se han cambiado los skill points del personaje.
|
|
|
+210: Se han cambiado los status points del personaje.
|
|
|
+211: Se ha cambiado el zeny actual del personaje.
|
|
|
+212: No puedes montar mientras estás en disguise.
|
|
|
+213: No puedes montar en Peco Peco con tu job actual.
|
|
|
+214: Has soltado tu Peco Peco.
|
|
|
+215: El jugador especificado no puede montar en Peco Peco mientras está en disguise.
|
|
|
+216: El jugador especificado ha montado en Peco Peco.
|
|
|
+217: El jugador especificado no puede montar en Peco Peco con su job actual.
|
|
|
+218: El jugador especificado ha soltado su Peco Peco.
|
|
|
+219: %d día
|
|
|
+220: %d días
|
|
|
+221: %s %d hora
|
|
|
+222: %s %d horas
|
|
|
+223: %s %d minuto
|
|
|
+224: %s %d minutos
|
|
|
+225: %s y %d segundo
|
|
|
+226: %s y %d segundos
|
|
|
+227: No se permite modificar la party en este mapa.
|
|
|
+228: No se permite modificar la guild en este mapa.
|
|
|
+229: Se ha mostrado el efecto.
|
|
|
+230: Hora del servidor (hora normal): %A, %B %d %Y %X.
|
|
|
+231: Hora del juego: El juego está permanentemente en el día.
|
|
|
+232: Hora del juego: El juego está permanentemente en la noche.
|
|
|
+233: Hora del juego: El juego está en la noche durante %s.
|
|
|
+234: Hora del juego: Después, el juego estará permanentemente en el día.
|
|
|
+235: Hora del juego: El juego está en el día durante %s.
|
|
|
+236: Hora del juego: Después, el juego estará permanentemente en la noche.
|
|
|
+237: Hora del juego: Después, el juego estará en la noche durante %s.
|
|
|
+238: Hora del juego: El ciclo de un día tiene una duración normal de %s.
|
|
|
+239: Hora del juego: Después, el juego estará en el día durante %s.
|
|
|
+240: ¡Se han invocado %d monstruo(s)!
|
|
|
+241: Ahora puedes atacar y matar jugadores libremente.
|
|
|
+242: Ahora puedes ser atacado y matado por otros jugadores.
|
|
|
+243: Se ha desactivado el uso de skills en este mapa.
|
|
|
+244: Se ha activado el uso de skills en este mapa.
|
|
|
+245: Uptime del server: %ld días, %ld horas, %ld minutos, %ld segundos.
|
|
|
+246: Tu nivel de GM no te permite realizar esta acción.
|
|
|
+247: No estás autorizado a warpearte a este mapa.
|
|
|
+248: No estás autorizado a warpearte desde tu mapa actual.
|
|
|
+249: No estás autorizado a warpearte a tu save map.
|
|
|
+250: Ya tienes abierto tu storage. Ciérralo antes.
|
|
|
+251: Ya tienes abierto tu guild storage. Ciérralo antes.
|
|
|
+252: No estás en una guild.
|
|
|
+//253: You are not authorized to memo this map.
|
|
|
+254: Se ha vuelto a cargar la configuración de los comandos de GM.
|
|
|
+255: Se ha vuelto a cargar la configuración Battle.
|
|
|
+256: Se ha vuelto a cargar la database de Status.
|
|
|
+257: Se ha vuelto a cargar la database de jugadores.
|
|
|
+258: Se ha enviado el paquete 0x%x (%d)
|
|
|
+259: Paquete no válido.
|
|
|
+260: No se puede tradear este item.
|
|
|
+261: No se pudo cargar el script.
|
|
|
+262: Se ha cargado el script.
|
|
|
+263: Este item no se puede dropear.
|
|
|
+264: Este item no se puede meter en storage.
|
|
|
+265: %s ha comprado tu(s) item(s).
|
|
|
+266: Alguno(s) de tus items no se puede(n) vender y fue(ron) eliminado(s) de la tienda.
|
|
|
+//NdT 267: ¿No aparece en ningún lado en el source? No estoy seguro de esta traducción...
|
|
|
+267: Se han reseteado los mapas designados por '%s'.
|
|
|
+268: Se ha vuelto a cargar el Message of the Day.
|
|
|
+269: Se muestran los primeros %d resultados de %d.
|
|
|
+//@me output format
|
|
|
+270: * :%s %s: *
|
|
|
+271: No puedes dropear items en este mapa.
|
|
|
+272: No puedes tradear items en este mapa.
|
|
|
+273: Comandos disponibles:
|
|
|
+274: Se encontraron %d comandos.
|
|
|
+275: No se encontró ningún comando.
|
|
|
+276: No puedes abrir una tienda en este mapa.
|
|
|
+277: Uso: @request <petición/mensaje a los GMs que estén GMs>.
|
|
|
+278: (@request): %s
|
|
|
+279: @request enviado.
|
|
|
+280: Nombre no válido.
|
|
|
+281: No puedes crear chat rooms en este mapa.
|
|
|
+//Party-related
|
|
|
+282: Necesitas ser el líder de party para usar este comando.
|
|
|
+283: El personaje destino debe estar online y en tu party actual.
|
|
|
+284: Se ha transferido el líder de party.
|
|
|
+285: Ahora eres el líder de la party.
|
|
|
+286: No ha habido cambios en la configuración.
|
|
|
+287: No puedes cambiar el líder de party en este mapa.
|
|
|
+//Missing stuff for @killer related commands.
|
|
|
+288: Ya no eres killable.
|
|
|
+289: El jugador es ahora killable.
|
|
|
+290: El jugador ya no es killable.
|
|
|
+291: Los efectos atmosféricos desaparecerán cuando te warpees o hagas refresh.
|
|
|
+292: Se ha quitado el estado de killer.
|
|
|
+// Guild Castles Number
|
|
|
+// --------------------
|
|
|
+//299: ?? Castles
|
|
|
+300: Ninguno Tomado
|
|
|
+301: Uno Castillo
|
|
|
+302: Dos Castillos
|
|
|
+303: Tres Castillos
|
|
|
+304: Cuatro Castillos
|
|
|
+305: Cinco Castillos
|
|
|
+306: Seis Castillos
|
|
|
+307: Siete Castillos
|
|
|
+308: Ocho Castillos
|
|
|
+309: Nueve Castillos
|
|
|
+310: Diez Castillos
|
|
|
+311: Once Castillos
|
|
|
+312: Doce Castillos
|
|
|
+313: Trece Castillos
|
|
|
+314: Catorce Castillos
|
|
|
+315: Quince Castillos
|
|
|
+316: Dieciséis Castillos
|
|
|
+317: Diecisiete Castillos
|
|
|
+318: Dieciocho Castillos
|
|
|
+319: Diecinueve Castillos
|
|
|
+320: Veinte Castillos
|
|
|
+321: Veintiún Castillos
|
|
|
+322: Veintidós Castillos
|
|
|
+323: Veintitrés Castillos
|
|
|
+324: Veinticuatro Castillos
|
|
|
+325: Veinticinco Castillos
|
|
|
+326: Veintiséis Castillos
|
|
|
+327: Veintisiete Castillos
|
|
|
+328: Veintiocho Castillos
|
|
|
+329: Veintinueve Castillos
|
|
|
+330: Treinta Castillos
|
|
|
+331: Treinta y un Castillos
|
|
|
+332: Treinta y dos Castillos
|
|
|
+333: Treinta y tres Castillos
|
|
|
+// 334: Thirty-Four Castles
|
|
|
+334: Dominación Total
|
|
|
+
|
|
|
+// Templates for @who output
|
|
|
+343: Nombre: %s
|
|
|
+344: (%s)
|
|
|
+345: | Party: '%s'
|
|
|
+346: | Guild: '%s'
|
|
|
+//You may ommit the last %s, then you won't see players job name
|
|
|
+347: | Lv:%d/%d | Job: %s
|
|
|
+//You may ommit 2 last %d, then you won't see players coords, just map name
|
|
|
+348: | Localización: %s %d %d
|
|
|
+
|
|
|
+// @duel (part 1)
|
|
|
+350: Duel: No puedes usar @invite. No estás en duelo.
|
|
|
+351: Duel: Se ha alcanzado el límite de jugadores.
|
|
|
+352: Duel: No se encuentra el nombre del jugador.
|
|
|
+353: Duel: El jugador ya está en el duelo.
|
|
|
+354: Duel: Se ha enviado la invitación.
|
|
|
+355: Duel: No puedes usar @duel sin antes @reject la anterior invitación.
|
|
|
+356: Duel: Puedes participar en un duelo una vez cada %d minutos.
|
|
|
+357: Duel: Valor no válido.
|
|
|
+358: Duel: No puedes usar @leave. No estás en duelo.
|
|
|
+359: Duel: Has abandonado el duelo.
|
|
|
+360: Duel: No puedes usar @accept sin invitación de duelo.
|
|
|
+361: Duel: La invitación de duelo ha sido aceptada.
|
|
|
+362: Duel: No puedes usar @reject sin invitación a duelo.
|
|
|
+363: Duel: La invitación a duelo ha sido rechazada.
|
|
|
+364: Duel: No puedes invitar a %s porque no está en el mismo mapa.
|
|
|
+365: Duel: No puedes usar %s en un duelo.
|
|
|
+// @duel (part 2)
|
|
|
+370: -- Duelos: %d/%d, Miembros: %d/%d, Jugadores Máx: %d --
|
|
|
+371: -- Duelos: %d/%d, Miembros: %d/%d --
|
|
|
+372: -- Se ha creado el duelo (Usa @invite/@leave) --
|
|
|
+373: -- El jugador %s invita a %s al duelo --
|
|
|
+//NdT 374: he eliminado el Blue del inicio. ¿Qué utilidad tiene?
|
|
|
+374: -- El jugador %s te invita a un duelo PVP (Usa @accept/@reject) --
|
|
|
+375: <- El jugador %s ha abandonado el duelo --
|
|
|
+376: -> El jugador %s ha aceptado el duelo --
|
|
|
+377: -- El jugador %s ha rechazado el duelo --
|
|
|
+// Main chat
|
|
|
+380: Se ha activado el Main chat.
|
|
|
+381: El Main chat ya está activo.
|
|
|
+382: Se ha desactivado el Main chat.
|
|
|
+383: El Main chat ya está desactivado.
|
|
|
+384: El Main chat está activado en estos instantes. Uso: @main <on|off>, @main <mensaje>.
|
|
|
+385: El Main chat está desactivado en estos instantes. Uso: @main <on|off>, @main <mensaje>.
|
|
|
+386: %s :Main: %s
|
|
|
+387: No puedes usar el Main chat mientras estás muteado.
|
|
|
+388: Deberías activar el Main chat usando el comando "@main on".
|
|
|
+//NoAsk
|
|
|
+390: Se ha activado el autoreject.
|
|
|
+391: Se ha desactivado el autoreject.
|
|
|
+392: Tu petición ha sido rechazada por la opción de autoreject.
|
|
|
+393: Se ha autorechazado la petición de trade de %s.
|
|
|
+394: Se ha autorechazado la invitación a party de %s.
|
|
|
+395: Se ha autorechazado la invitación a guild de %s.
|
|
|
+396: Se ha autorechazado la petición de alianza de %s.
|
|
|
+397: Se ha autorechazado la petición de oposición de %s.
|
|
|
+398: Se ha autorechazado la petición de amistad de %s.
|
|
|
+400: Uso: @jailfor <tiempo> <nombre de personaje>
|
|
|
+401: Se te ha jaileado durante %d años, %d meses, %d días, %d horas y %d minutos.
|
|
|
+402: %s en jail durante %d años, %d meses, %d días, %d horas y %d minutos.
|
|
|
+// WoE SE (@agitstart2)
|
|
|
+403: Se ha iniciado la War of Emperium SE.
|
|
|
+404: La War of Emperium SE está en progreso en estos instantes.
|
|
|
+405: Se ha acabado la War of Emperium SE.
|
|
|
+406: La War of Emperium SE no está en progreso en estos instantes.
|
|
|
+//407 free
|
|
|
+//chrif related
|
|
|
+408: Tienes que desconectarte del juego para realizar el cambio de sexo...
|
|
|
+409: Se ha cambiado tu sexo (se necesita desconexión desde el servidor)...
|
|
|
+//410-411 used by cash shop. [Translator's note: How can I translate them?]
|
|
|
+//NdT 412-419: 420 es el primero que se utiliza a partir de aquí, y no sé como hacer quedar bien algunos
|
|
|
+412: Tu cuenta tiene un 'No Registrado'.
|
|
|
+413: Tu cuenta tiene una 'Contraseña Incorrecta'...
|
|
|
+414: Tu cuenta ha expirado.
|
|
|
+415: El servidor ha rechazado la entrada con esta cuenta.
|
|
|
+416: El equipo de GMs ha bloqueado tu cuenta.
|
|
|
+417: Tu archivo EXE del juego no es el de la última versión.
|
|
|
+418: Se ha prohibido el log in de tu cuenta.
|
|
|
+419: El servidor está sobrecargado por sobrepoblación.
|
|
|
+//para 420: No sé si esta traducción refleja lo que se quería decir. Vaya inglés...
|
|
|
+420: Tu cuenta no tiene más autorización.
|
|
|
+421: Tu cuenta ha sido totalmente borrada.
|
|
|
+423: Tu cuenta ha sido baneada hasta el
|
|
|
+424: Se ha pedido al login-server %s al jugador '%.*s'.
|
|
|
+425: El jugador '%.*s' no existe.
|
|
|
+426: Tu nivel de GM no te autoriza a %s al jugador '%.*s'.
|
|
|
+427: El login-server está offline. Imposible %s al jugador '%.*s'.
|
|
|
+428: bloquear
|
|
|
+429: banear
|
|
|
+430: desbloquear
|
|
|
+431: desbanear
|
|
|
+432: cambiar de sexo
|
|
|
+
|
|
|
+// Homunculus messages
|
|
|
+450: Ya tienes un homúnculo.
|
|
|
+
|
|
|
+// Messages of others (not for GM commands)
|
|
|
+// ----------------------------------------
|
|
|
+
|
|
|
+//500: FREE
|
|
|
+501: El límite de tiempo de tu cuenta es: %d-%m-%Y %H:%M:%S.
|
|
|
+502: El Modo Día está activo
|
|
|
+503: El Modo Noche está activo
|
|
|
+
|
|
|
+// Cash point change messages
|
|
|
+504: Has usado %d kafra points y %d cash points. Te quedan %d kafra y %d cash points.
|
|
|
+505: Has ganado %d cash points. Tienes un total de %d points.
|
|
|
+506: Has ganado %d kafra points. Tienes un total de %d points.
|
|
|
+410: Has usado %d cash points. Tienes un total de %d points.
|
|
|
+411: Has usado %d kafra points. Tienes un total de %d points.
|
|
|
+
|
|
|
+// Trade Spoof Messages
|
|
|
+507: El jugador en cuestión ha sido baneado %d minuto(s).
|
|
|
+508: El jugador en cuestión no ha sido baneado (se ha desactivado la opción de ban).
|
|
|
+//509 Available....
|
|
|
+
|
|
|
+// mail system
|
|
|
+//----------------------
|
|
|
+510: Tienes %d emails nuevos (%d sin leer)
|
|
|
+
|
|
|
+// Bot detect messages (currently unused)
|
|
|
+535: Posible uso de BOT (99%% de probabilidad) o cliente modificado por parte de '%s' (account: %d, char_id: %d). El jugador te llama mientras estás oculto.
|
|
|
+
|
|
|
+536: El personaje '%s' (account: %d) intenta usar un bot (trata de detectar un jugador falso).
|
|
|
+537: El personaje '%s' (account: %d) intenta usar un bot (trata de detectar un mob falso).
|
|
|
+// Trade Spoof Messages
|
|
|
+538: Hack en un trade: el personaje '%s' (account: %d) intenta tradear más items de los que tiene.
|
|
|
+539: El jugador en cuestión tiene %d items del mismo tipo (id: %d) y ha intentado tradear %d de ellos.
|
|
|
+540: El jugador en cuestión ha sido definitivamente bloqueado.
|
|
|
+// Rare Items Drop/Steal announce
|
|
|
+// NdT 541-542: queda raro, pero hay que mantener el orden de los placeholders...
|
|
|
+541: '%s' ha matado a %s y ha conseguido un %s (posibilidad: %0.02f%%)
|
|
|
+//541: %.0s%.0sSomeone got %s
|
|
|
+542: '%s' ha robado a %s y ha conseguido un %s (posibilidad: %0.02f%%)
|
|
|
+//542: %.0s%.0sSomeone stole %s
|
|
|
+// 543~548 are not used (previously @away messages)
|
|
|
+// @Autotrade
|
|
|
+549: Debes tener abierta una tienda para usar @autotrade.
|
|
|
+
|
|
|
+//550 -> 650: Job Names
|
|
|
+550: Novice
|
|
|
+551: Swordsman
|
|
|
+552: Magician
|
|
|
+553: Archer
|
|
|
+554: Acolyte
|
|
|
+555: Merchant
|
|
|
+556: Thief
|
|
|
+557: Knight
|
|
|
+558: Priest
|
|
|
+559: Wizard
|
|
|
+560: Blacksmith
|
|
|
+561: Hunter
|
|
|
+562: Assassin
|
|
|
+563: Crusader
|
|
|
+564: Monk
|
|
|
+565: Sage
|
|
|
+566: Rogue
|
|
|
+567: Alchemist
|
|
|
+568: Bard
|
|
|
+569: Dancer
|
|
|
+570: Wedding
|
|
|
+571: Super Novice
|
|
|
+572: Gunslinger
|
|
|
+573: Ninja
|
|
|
+574: Christmas
|
|
|
+575: High Novice
|
|
|
+576: High Swordsman
|
|
|
+577: High Magician
|
|
|
+578: High Archer
|
|
|
+579: High Acolyte
|
|
|
+580: High Merchant
|
|
|
+581: High Thief
|
|
|
+582: Lord Knight
|
|
|
+583: High Priest
|
|
|
+584: High Wizard
|
|
|
+585: Whitesmith
|
|
|
+//585: Mastersmith //IRO name
|
|
|
+586: Sniper
|
|
|
+587: Assassin Cross
|
|
|
+588: Paladin
|
|
|
+589: Champion
|
|
|
+590: Professor
|
|
|
+//590: Scholar //IRO name
|
|
|
+591: Stalker
|
|
|
+592: Creator
|
|
|
+//592: Biochemist //IRO Name
|
|
|
+593: Clown
|
|
|
+//593: Minstrel //IRO Name
|
|
|
+594: Gypsy
|
|
|
+595: Baby Novice
|
|
|
+596: Baby Swordsman
|
|
|
+597: Baby Magician
|
|
|
+598: Baby Archer
|
|
|
+599: Baby Acolyte
|
|
|
+600: Baby Merchant
|
|
|
+601: Baby Thief
|
|
|
+602: Baby Knight
|
|
|
+603: Baby Priest
|
|
|
+604: Baby Wizard
|
|
|
+605: Baby Blacksmith
|
|
|
+606: Baby Hunter
|
|
|
+607: Baby Assassin
|
|
|
+608: Baby Crusader
|
|
|
+609: Baby Monk
|
|
|
+610: Baby Sage
|
|
|
+611: Baby Rogue
|
|
|
+612: Baby Alchemist
|
|
|
+613: Baby Bard
|
|
|
+614: Baby Dancer
|
|
|
+615: Super Baby
|
|
|
+616: Taekwon
|
|
|
+617: Star Gladiator
|
|
|
+618: Soul Linker
|
|
|
+//619: FREE
|
|
|
+//620: FREE
|
|
|
+621: Summer
|
|
|
+622: Gangsi
|
|
|
+623: Death Knight
|
|
|
+624: Dark Collector
|
|
|
+625: Rune Knight
|
|
|
+626: Warlock
|
|
|
+627: Ranger
|
|
|
+628: Arch Bishop
|
|
|
+629: Mechanic
|
|
|
+630: Guillotine Cross
|
|
|
+631: Royal Guard
|
|
|
+632: Sorcerer
|
|
|
+633: Minstrel
|
|
|
+//633: Maestro //IRO Name
|
|
|
+634: Wanderer
|
|
|
+635: Sura
|
|
|
+636: Genetic
|
|
|
+//636: Geneticist //IRO Name
|
|
|
+637: Shadow Chaser
|
|
|
+638: Baby Rune Knight
|
|
|
+639: Baby Warlock
|
|
|
+640: Baby Ranger
|
|
|
+641: Baby Arch Bishop
|
|
|
+642: Baby Mechanic
|
|
|
+643: Baby Guillotine Cross
|
|
|
+644: Baby Royal Guard
|
|
|
+645: Baby Sorcerer
|
|
|
+646: Baby Minstrel
|
|
|
+647: Baby Wanderer
|
|
|
+648: Baby Sura
|
|
|
+649: Baby Genetic
|
|
|
+650: Baby Shadow Chaser
|
|
|
+651: Expanded Super Novice
|
|
|
+652: Expanded Super Baby
|
|
|
+653: Kagerou
|
|
|
+654: Oboro
|
|
|
+655: Job Desconocido
|
|
|
+
|
|
|
+// MvP Tomb
|
|
|
+// Added here so it can be easily translated
|
|
|
+656: Tumba
|
|
|
+657: [ ^EE0000%s^000000 ]
|
|
|
+658: Ha fallecido
|
|
|
+659: Hora de la muerte : ^EE0000%s^000000
|
|
|
+660: Derrotado por
|
|
|
+661: [^EE0000%s^000000]
|
|
|
+
|
|
|
+// Etc messages from source
|
|
|
+662: Debes estar al menos a %d celdas de distancia de cualquier NPC.
|
|
|
+663: Duel: No puedes usar este item en un duelo.
|
|
|
+664: No puedes usar este comando estando muerto.
|
|
|
+665: No puedes crear salas de chat en este área.
|
|
|
+666: No se admiten pets en las Guild Wars.
|
|
|
+667: No estás muerto.
|
|
|
+668: Tus puntos guardados actuales son:
|
|
|
+669: Has roto el arma de tu objetivo.
|
|
|
+670: No puedes dejar las guilds de battleground.
|
|
|
+671: Ya tienes a ese amigo.
|
|
|
+672: No se encontró el nombre en la lista.
|
|
|
+673: No puedes hacer esta acción en este momento. Por favor, inténtalo más tarde.
|
|
|
+674: Se ha eliminado el amigo.
|
|
|
+675: ¡¡No puedes enviar mails tan rápido!!
|
|
|
+676: ¡No se pueden hacer alianzas durante las Guild Wars!
|
|
|
+677: ¡No se pueden romper alianzas durante las Guild Wars!
|
|
|
+678: Ya no eres el Guild Master.
|
|
|
+679: ¡Ahora eres el Guild Master!
|
|
|
+680: ¡Te has recuperado!
|
|
|
+//681-899 free
|
|
|
+
|
|
|
+681: Rune Knight T
|
|
|
+682: Warlock T
|
|
|
+683: Ranger T
|
|
|
+684: Arch Bishop T
|
|
|
+685: Mechanic T
|
|
|
+686: Guillotine Cross T
|
|
|
+687: Royal Guard T
|
|
|
+688: Sorcerer T
|
|
|
+689: Minstrel T
|
|
|
+690: Wanderer T
|
|
|
+691: Sura T
|
|
|
+692: Genetic T
|
|
|
+693: Shadow Chaser T
|
|
|
+694: Hanbok
|
|
|
+
|
|
|
+
|
|
|
+//------------------------------------
|
|
|
+// More atcommands message
|
|
|
+//------------------------------------
|
|
|
+
|
|
|
+// @send
|
|
|
+// NdT 900-908: Preferiría dejarlos en inglés, son de uso muy avanzado y para usarlos deberías saber con qué te manejas...
|
|
|
+900: Uso:
|
|
|
+901: @send len <número hex del paquete>
|
|
|
+902: @send <número hex del paquete> {<valor>}*
|
|
|
+903: Valor: <tipo=B(por defecto),W,L><número> or S<longitud>"<string>"
|
|
|
+904: Longitud del paquete 0x%x: %d
|
|
|
+905: Paquete desconocido: 0x%x
|
|
|
+906: No es un string:
|
|
|
+907: No es un dígito hexadecimal:
|
|
|
+908: Tipo de valor desconocido en:
|
|
|
+
|
|
|
+// @rura
|
|
|
+909: Por favor, especifica un mapa (uso: @warp/@rura/@mapmove <nombre_de_mapa> <x> <y>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @where
|
|
|
+910: Por favor, especifica un nombre de jugador (uso: @where <nombre personaje>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @jumpto
|
|
|
+911: Por favor, especifica un nombre de jugador (uso: @jumpto/@warpto/@goto <nombre/ID personaje>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @who
|
|
|
+912: (CID:%d/AID:%d)
|
|
|
+
|
|
|
+// @whogm
|
|
|
+913: Nombre: %s (GM)
|
|
|
+914: Nombre: %s (GM:%d) | Localización: %s %d %d
|
|
|
+915: BLvl: %d | Job: %s (Lvl: %d)
|
|
|
+916: Party: '%s' | Guild: '%s'
|
|
|
+917: Ninguno
|
|
|
+
|
|
|
+// @speed
|
|
|
+918: Por favor, especifica un valor de velocidad (uso: @speed <%d-%d>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @storage
|
|
|
+919: Se ha abierto el storage.
|
|
|
+
|
|
|
+// @guildstorage
|
|
|
+920: Se ha abierto el guild storage.
|
|
|
+
|
|
|
+// @option
|
|
|
+921: Por favor, especifica al menos una opción.
|
|
|
+
|
|
|
+// @jobchange
|
|
|
+922: Por favor, especifica un job ID.
|
|
|
+923: No puedes cambiar a este job usando comandos.
|
|
|
+//924-979 free (future jobs?)
|
|
|
+
|
|
|
+// @kami
|
|
|
+980: Por favor, especifica un mensaje (uso: @kami <mensaje>).
|
|
|
+981: Por favor, especifica color y mensaje (uso: @kamic <color> <mensaje>).
|
|
|
+982: Color no válido.
|
|
|
+
|
|
|
+// @item
|
|
|
+983: Por favor, especifica el nombre o ID de un item (uso: @item <nombre/ID item> <cantidad>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @item2
|
|
|
+984: Por favor, especifica todos los parámetros (uso: @item2 <nombre/ID item> <quantity>
|
|
|
+985: <identify_flag> <refine> <atributo> <card1> <card2> <card3> <card4>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @baselevelup
|
|
|
+986: Por favor, especifica el cambio de nivel (uso: @lvup/@blevel/@baselvlup <número de niveles>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @joblevelup
|
|
|
+987: Por favor, especifica el cambio de nivel (uso: @joblvup/@jlevel/@joblvlup <número de niveles>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @help
|
|
|
+988: No hay ayuda para %c%s.
|
|
|
+989: Ayuda para el comando %c%s:
|
|
|
+990: Otros nombres disponibles:
|
|
|
+
|
|
|
+// @model
|
|
|
+991: Por favor, especifica al menos un valor (uso: @model <ID pelo: %d-%d> <color pelo: %d-%d> <color ropa: %d-%d>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @dye
|
|
|
+992: Por favor, especifica el color de ropa (uso: @dye/@ccolor <color ropa: %d-%d>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @hairstyle
|
|
|
+993: Por favor, especifica el estilo de pelo (uso: @hairstyle/@hstyle <ID pelo: %d-%d>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @haircolor
|
|
|
+994: Por favor, especifica el color de pelo (uso: @haircolor/@hcolor <color pelo: %d-%d>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @go
|
|
|
+995: No puedes usar @go en este mapa.
|
|
|
+
|
|
|
+// @refine
|
|
|
+996: Por favor, especifica posición y cantidad (uso: @refine <posición equipo> <+/- cantidad>).
|
|
|
+997: %d: Lower Headgear
|
|
|
+998: %d: Right Hand
|
|
|
+999: %d: Garment
|
|
|
+1000: %d: Left Accessory
|
|
|
+1001: %d: Body Armor
|
|
|
+1002: %d: Left Hand
|
|
|
+1003: %d: Shoes
|
|
|
+1004: %d: Right Accessory
|
|
|
+1005: %d: Top Headgear
|
|
|
+1006: %d: Mid Headgear
|
|
|
+
|
|
|
+// @produce
|
|
|
+1007: Por favor, especifica al menos un nombre/ID de item (uso: @produce <nombre/ID equipo> <elemento> <# de very's>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @memo
|
|
|
+1008: Por favor, especifica una posición válida (uso: @memo <memo_position:%d-%d>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @displaystatus
|
|
|
+1009: Por favor, especifica un tipo/flag de status (uso: @displaystatus <tipo status> <flag> <tick> {<val1> {<val2> {<val3>}}}).
|
|
|
+
|
|
|
+// @stpoint
|
|
|
+1010: Por favor, especifica un número (uso: @stpoint <número de puntos>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @skpoint
|
|
|
+1011: Por favor, especifica un número (uso: @skpoint <número de puntos>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @zeny
|
|
|
+1012: Por favor, especifica una cantidad (uso: @zeny <cantidad>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @param
|
|
|
+1013: Por favor, especifica un valor válido (uso: @str/@agi/@vit/@int/@dex/@luk <+/-valor>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @guildlevelup
|
|
|
+1014: Por favor, especifica un nivel válido (uso: @guildlvup/@guildlvlup <# de niveles>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @makeeg
|
|
|
+1015: Por favor, especifica monstruo/nombre de huevo/ID (uso: @makeegg <pet>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @petfriendly
|
|
|
+1016: Por favor, especifica un valor válido (uso: @petfriendly <0-1000>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @pethungry
|
|
|
+1017: Por favor, especifica un número válido (uso: @pethungry <0-100>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @recall
|
|
|
+1018: Por favor, especifica un nombre de jugador (uso: @recall <nombre/ID personaje>).
|
|
|
+1019: No estás autorizado a warpear a alguien a este mapa.
|
|
|
+
|
|
|
+// @recall
|
|
|
+1020: No estás autorizado a warpear a este jugador desde su mapa.
|
|
|
+
|
|
|
+// @charblock
|
|
|
+1021: Por favor, especifica un nombre de jugador (uso: @charblock/@block <nombre personaje>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @charban
|
|
|
+1022: Por favor, especifica el tiempo de ban y el nombre de un jugador (uso: @charban/@ban/@banish/@charbanish <tiempo> <nombre personaje>).
|
|
|
+1023: No estás autorizado a reducir el tiempo de un ban.
|
|
|
+
|
|
|
+// @charunblock
|
|
|
+1024: Por favor, especifica un nombre de jugador (uso: @charunblock <nombre personaje>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @charunban
|
|
|
+1025: Por favor, especifica un nombre de jugador (uso: @charunban <nombre personaje>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @kick
|
|
|
+1026: Por favor, especifica un nombre de jugador (uso: @kick <nombre/ID personaje>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @questskill / @lostskill
|
|
|
+1027: Por favor, especifica el número de la quest skill.
|
|
|
+
|
|
|
+// @spiritball
|
|
|
+1028: Por favor, especifica una cantidad (uso: @spiritball <número: 0-%d>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @party
|
|
|
+1029: Por favor, especifica un nombre de party (uso: @party <nombre_party>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @guild
|
|
|
+1030: Por favor, especifica un nombre de guild (uso: @guild <nombre_guild>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @idsearch
|
|
|
+1031: Por favor, especifica parte del nombre de un item (uso: @idsearch <pate_del_nombre_de_item>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @recallall / @guildrecall / @partyrecall
|
|
|
+1032: No estás autorizado a warpear a nadie a tu mapa actual.
|
|
|
+1033: Debido a que no estás autorizado a warpear desde algunos mapas, hay %d jugador(es) que no ha(n) sido recalleado(s).
|
|
|
+
|
|
|
+// @guildrecall
|
|
|
+1034: Por favor, especifica un nombre/ID de guild (uso: @guildrecall <nombre/ID guild>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @partyrecall
|
|
|
+1035: Por favor, especifica un nombre/ID de party (uso: @partyrecall <nombre/ID party>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @reloadatcommand
|
|
|
+1036: Error al leer groups.conf, recarga fallida.
|
|
|
+1037: Error al leer atcommand_athena.conf, recarga fallida.
|
|
|
+
|
|
|
+// @mapinfo
|
|
|
+1038: Por favor, especifica al menos un número válido de lista (uso: @mapinfo <0-3> <mapa>).
|
|
|
+1039: ------ Map Info ------
|
|
|
+1040: Mapa: %s | Jugadores: %d | NPCs: %d | Chats: %d | Vendings: %d
|
|
|
+1041: ------ Map Flags ------
|
|
|
+1042: Town Map
|
|
|
+1043: Autotrade Activado
|
|
|
+1044: Autotrade Desactivado
|
|
|
+1045: Battlegrounds ON
|
|
|
+1046: PvP Flags:
|
|
|
+1047: Pvp ON |
|
|
|
+1048: NoGuild |
|
|
|
+1049: NoParty |
|
|
|
+1050: NightmareDrop |
|
|
|
+1051: NoCalcRank |
|
|
|
+1052: GvG Flags:
|
|
|
+1053: GvG ON |
|
|
|
+1054: GvG Dungeon |
|
|
|
+1055: GvG Castle |
|
|
|
+1056: NoParty |
|
|
|
+1057: Teleport Flags:
|
|
|
+1058: NoTeleport |
|
|
|
+1059: Monster NoTeleport |
|
|
|
+1060: NoWarp |
|
|
|
+1061: NoWarpTo |
|
|
|
+1062: NoReturn |
|
|
|
+1063: NoGo |
|
|
|
+1064: NoMemo |
|
|
|
+1065: No Exp Penalty: %s | No Zeny Penalty: %s
|
|
|
+1066: On
|
|
|
+1067: Off
|
|
|
+1068: No Save (Return to last Save Point)
|
|
|
+1069: No Save, Save Point: %s,Random
|
|
|
+1070: No Save, Save Point: %s,%d,%d
|
|
|
+1071: Weather Flags:
|
|
|
+1072: Snow |
|
|
|
+1073: Fog |
|
|
|
+1074: Sakura |
|
|
|
+1075: Clouds |
|
|
|
+1076: Clouds2 |
|
|
|
+1077: Fireworks |
|
|
|
+1078: Leaves |
|
|
|
+//1079: Rain |
|
|
|
+1080: Displays Night |
|
|
|
+1081: Other Flags:
|
|
|
+1082: NoBranch |
|
|
|
+1083: NoTrade |
|
|
|
+1084: NoVending |
|
|
|
+1085: NoDrop |
|
|
|
+1086: NoSkill |
|
|
|
+1087: NoIcewall |
|
|
|
+1088: AllowKS |
|
|
|
+1089: Reset |
|
|
|
+1090: Other Flags:
|
|
|
+1091: NoCommand |
|
|
|
+1092: NoBaseEXP |
|
|
|
+1093: NoJobEXP |
|
|
|
+1094: NoMobLoot |
|
|
|
+1095: NoMVPLoot |
|
|
|
+1096: PartyLock |
|
|
|
+1097: GuildLock |
|
|
|
+1098: ----- Jugadores en el Mapa -----
|
|
|
+1099: Jugador '%s' (sesión #%d) | Localización: %d,%d
|
|
|
+1100: ----- NPCs en el Mapa -----
|
|
|
+1101: North
|
|
|
+1102: North West
|
|
|
+1103: West
|
|
|
+1104: South West
|
|
|
+1105: South
|
|
|
+1106: South East
|
|
|
+1107: East
|
|
|
+1108: North East
|
|
|
+1109: North
|
|
|
+1110: Unknown
|
|
|
+1111: NPC %d: %s | Dirección: %s | Sprite: %d | Localización: %d %d
|
|
|
+1112: NPC %d: %s::%s | Dirección: %s | Sprite: %d | Localización: %d %d
|
|
|
+1113: ----- Chats en el Mapa -----
|
|
|
+1114: Chat: %s | Jugador: %s | Localización: %d %d
|
|
|
+1115: Usuarios: %d/%d | Password: %s | Público: %s
|
|
|
+1116: Sí
|
|
|
+1117: No
|
|
|
+1118: Por favor, especifica al menos un número válido de lista (uso: @mapinfo <0-3> <mapa>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @mount
|
|
|
+1119: Te has montado en tu Dragon.
|
|
|
+1120: Has soltado tu Dragon.
|
|
|
+1121: Te has montado en tu Warg.
|
|
|
+1122: Has soltado tu Warg.
|
|
|
+1123: Te has montado en tu Mado Gear.
|
|
|
+1124: Has soltado tu Mado Gear.
|
|
|
+
|
|
|
+// @guildspy
|
|
|
+1125: El mapserver no tiene activo el soporte a comandos de spy.
|
|
|
+1126: Por favor, especifica un nombre/ID de guild (uso: @guildspy <nombre/ID guild>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @partyspy
|
|
|
+1127: Por favor, especifica un nombre/ID de party (uso: @partyspy <nombre/ID party>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @nuke
|
|
|
+1128: Por favor, especifica un nombre de jugador (uso: @nuke <nombre personaje>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @tonpc
|
|
|
+1129: Por favor, especifica un nombre de NPC (uso: @tonpc <nombre_NPC>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @enablenpc
|
|
|
+1130: Por favor, especifica un nombre de NPC (uso: @enablenpc <nombre_NPC>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @hidenpc
|
|
|
+1131: Por favor, especifica un nombre de NPC (uso: @hidenpc <nombre_NPC>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @loadnpc
|
|
|
+1132: Por favor, especifica el nombre de un archivo de script (uso: @loadnpc <nombre archivo>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @npcoff
|
|
|
+1133: Por favor, especifica un nombre de NPC (uso: @npcoff <nombre_NPC>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @jail
|
|
|
+1134: Por favor, especifica un nombre de jugador (uso: @jail <char_name>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @unjail
|
|
|
+1135: Por favor, especifica un nombre de jugador (uso: @unjail/@discharge <char_name>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @jailfor
|
|
|
+1136: Tiempo no válido para el comando jail.
|
|
|
+1137: Estás ahora
|
|
|
+1138: El jugador especificado está ahora
|
|
|
+
|
|
|
+// @jailtime
|
|
|
+1139: No estás en jail.
|
|
|
+1140: Te han jaileado indefinidamente.
|
|
|
+1141: Has sido jaileado una cantidad desconocida de tiempo.
|
|
|
+1142: Permanecerás
|
|
|
+
|
|
|
+// @disguise
|
|
|
+1143: Por favor, especifica un nombre de Monstruo/NPC o ID (uso: @disguise <nombre/ID>).
|
|
|
+1144: El personaje no se puede disguisear mientras está montado.
|
|
|
+
|
|
|
+// @disguiseall
|
|
|
+1145: Por favor, especifica un nombre de Monstruo/NPC o ID (uso: @disguiseall <nombre/ID>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @disguiseguild
|
|
|
+1146: Por favor, especifica el nombre/ID de mob y el nombre/ID de guild (uso: @disguiseguild <nombre/ID mob>, <nombre/ID guild>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @undisguiseguild
|
|
|
+1147: Por favor, especifica un nombre/ID de guild (uso: @undisguiseguild <nombre/ID guild>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @exp
|
|
|
+1148: Nivel Base: %d (%.3f%%) | Nivel Job: %d (%.3f%%)
|
|
|
+
|
|
|
+// @broadcast
|
|
|
+1149: Por favor, especifica un mensaje (uso: @broadcast <mensaje>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @localbroadcast
|
|
|
+1150: Por favor, especifica un mensaje (uso: @localbroadcast <mensaje>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @email
|
|
|
+1151: Por favor, especifica 2 emails (uso: @email <email@actual> <email@nuevo>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @effect
|
|
|
+1152: Por favor, especifica un número de efecto (uso: @effect <número efecto>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @npcmove
|
|
|
+1153: Uso: @npcmove <X> <Y> <nombre_npc>
|
|
|
+1154: El NPC no está en este mapa.
|
|
|
+1155: Se ha movido el NPC.
|
|
|
+
|
|
|
+// @addwarp
|
|
|
+1156: Uso: @addwarp <nombre_mapa> <X> <Y> <nombre_npc>
|
|
|
+1157: No se conoce el mapa '%s'.
|
|
|
+1158: Se ha creado el nuevo NPC warp '%s'.
|
|
|
+
|
|
|
+// @follow
|
|
|
+1159: Modo follow OFF.
|
|
|
+1160: Modo follow ON.
|
|
|
+
|
|
|
+// @storeall
|
|
|
+1161: No puedes abrir tu storage en este momento.
|
|
|
+1162: Se han guardado todos los items en storage.
|
|
|
+
|
|
|
+// @skillid
|
|
|
+1163: Por favor, especifica el nombre de skill a buscar (uso: @skillid <nombre skill>).
|
|
|
+1164: skill %d: %s (%s)
|
|
|
+
|
|
|
+// @useskill
|
|
|
+1165: Uso: @useskill <ID skill> <nivel skill> <objetivo>
|
|
|
+
|
|
|
+// @displayskill
|
|
|
+1166: Uso: @displayskill <ID skill> {<nivel skill>}
|
|
|
+
|
|
|
+// @skilltree
|
|
|
+1167: Uso: @skilltree <ID skill> <objetivo>
|
|
|
+//NdT 1168: No estoy seguro de que sea correcta
|
|
|
+1168: El jugador está usando el skill tree de %s (%d puntos de basic skill).
|
|
|
+1169: El jugador no puede usar la skill indicada.
|
|
|
+1170: El jugador necesita el nivel %d de la skill %s.
|
|
|
+1171: El jugador tiene todos los requisitos para la skill indicada.
|
|
|
+
|
|
|
+// @marry
|
|
|
+1172: Uso: @marry <nombre personaje>
|
|
|
+1173: Se han casado... ¡deseadles lo mejor!
|
|
|
+1174: Los dos personajes no se pueden casar porque uno es baby o ya se ha casado.
|
|
|
+
|
|
|
+// @divorce
|
|
|
+1175: '%s' no está casado.
|
|
|
+1176: '%s' y su compañero están ahora divorciados.
|
|
|
+
|
|
|
+// @changelook
|
|
|
+1177: Uso: @changelook {<posición>} <view id>
|
|
|
+1178: Posición: 1-Top 2-Middle 3-Bottom 4-Weapon 5-Shield 6-Shoes 7-Robe
|
|
|
+
|
|
|
+// @autotrade
|
|
|
+1179: No se permite hacer autotrade en este mapa.
|
|
|
+1180: No puedes hacer autotrade si estás muerto.
|
|
|
+
|
|
|
+// @changegm
|
|
|
+1181: Necesitas ser Guild Master para usar este comando.
|
|
|
+1182: No puedes cambiar el Guild Leader en este mapa.
|
|
|
+1183: Uso: @changegm <nombre_de_miembro_guild>
|
|
|
+1184: El personaje objetivo debe estar online y ser miembro de la guild.
|
|
|
+
|
|
|
+// @changeleader
|
|
|
+1185: Uso: @changeleader <nombre_de_miembro_party>
|
|
|
+
|
|
|
+// @partyoption
|
|
|
+1186: Uso: @partyoption <pickup share: yes/no> <item distribution: yes/no>
|
|
|
+
|
|
|
+// @autoloot
|
|
|
+1187: Autolooteando items de drop rates de %0.02f%% e inferior.
|
|
|
+1188: Se ha desactivado el autoloot.
|
|
|
+
|
|
|
+// @autolootitem
|
|
|
+1189: No se pudo encontrar el item.
|
|
|
+1190: Ya estás autolooteando este item.
|
|
|
+1191: Tu lista de autolootitem está llena. Elimina antes algunos items con @autolootid -<nombre o ID item>.
|
|
|
+1192: Autolooteando item: '%s'/'%s' {%d}
|
|
|
+1193: Ahora mismo no estás autolooteando este item.
|
|
|
+1194: Item eliminado de tu lista de autolootitem: '%s'/'%s' {%d}
|
|
|
+1195: Puedes tener %d items en tu lista de autolootitem.
|
|
|
+1196: Para añadir un item a la lista, usa "@alootid +<nombre o ID item>". Para eliminar un item, usa "@alootid -<nombre o ID item>".
|
|
|
+1197: "@alootid reset" vaciará tu lista de autolootitem.
|
|
|
+1198: Tu lista de autolootitem está vacía.
|
|
|
+1199: Items en tu lista de autolootitem:
|
|
|
+1200: Se ha reseteado tu lista de autolootitem.
|
|
|
+
|
|
|
+// @rain
|
|
|
+//1201: The rain has stopped.
|
|
|
+//1202: It has started to rain.
|
|
|
+
|
|
|
+// @snow
|
|
|
+1203: Ha dejado de caer nieve.
|
|
|
+1204: Ha empezado a nevar.
|
|
|
+
|
|
|
+// @sakura
|
|
|
+1205: Ya no caen hojas de cerezo.
|
|
|
+1206: Han empezado a caer hojas de cerezo.
|
|
|
+
|
|
|
+// @clouds
|
|
|
+1207: Han desaparecido las nubes.
|
|
|
+1208: Han aparecido nubes.
|
|
|
+
|
|
|
+// @clouds2
|
|
|
+1209: Han desaparecido las otras nubes.
|
|
|
+1210: Otras nubes han aparecido.
|
|
|
+
|
|
|
+// @fog
|
|
|
+1211: Se ha ido la niebla.
|
|
|
+1212: La niebla se cierne.
|
|
|
+
|
|
|
+// @leaves
|
|
|
+1213: Ya no caen hojas.
|
|
|
+1214: Empiezan a caer hojas.
|
|
|
+
|
|
|
+// @fireworks
|
|
|
+1215: Se han acabado los fuegos artificiales.
|
|
|
+1216: Se están lanzando fuegos artificiales.
|
|
|
+
|
|
|
+// @sound
|
|
|
+1217: Por favor, especifica un nombre de archivo de sonido (uso: @sound <nombre_archivo>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @mobsearch
|
|
|
+1218: Por favor, especifica un nombre de monstruo (uso: @mobsearch <nombre monstruo>).
|
|
|
+1219: ¡Mob ID %s no válida!
|
|
|
+1220: Buscando mob... %s %s
|
|
|
+
|
|
|
+// @cleanmap
|
|
|
+1221: Se han eliminado todos los items dropeados.
|
|
|
+
|
|
|
+// @npctalk
|
|
|
+1222: Por favor, especifica los parámetros correctos (uso: @npctalk <nombre npc>, <mensaje>).
|
|
|
+1223: Por favor, especifica los parámetros correctos (uso: @npctalkc <color> <nombre npc>, <messaje>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @pettalk
|
|
|
+1224: Por favor, especifica un mensaje (uso: @pettalk <mensaje>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @summon
|
|
|
+1225: Por favor, especifica un nombre de monstruo (uso: @summon <nombre monstruo> {duración}).
|
|
|
+
|
|
|
+// @adjgroup
|
|
|
+1226: Uso: @adjgroup <group_id>
|
|
|
+1227: El grupo especificado no existe.
|
|
|
+1228: Se ha cambiado satisfactoriamente el grupo.
|
|
|
+1229: Tu grupo ha cambiado.
|
|
|
+
|
|
|
+// @trade
|
|
|
+1230: Por favor, especifica un nombre de jugador (uso: @trade <nombre personaje>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @setbattleflag
|
|
|
+1231: Uso: @setbattleflag <flag> <valor>
|
|
|
+1232: Has especificado un battle_config flag desconocido.
|
|
|
+1233: Se ha ajustado el battle_config como se ha pedido.
|
|
|
+
|
|
|
+// @unmute
|
|
|
+1234: Por favor, especifica un nombre de jugador (uso: @unmute <nombre personaje>).
|
|
|
+1235: El jugador no está muteado.
|
|
|
+1236: Se ha desmuteado el jugador.
|
|
|
+
|
|
|
+// @mute
|
|
|
+1237: Uso: @mute <tiempo> <nombre personaje>
|
|
|
+
|
|
|
+// @identify
|
|
|
+1238: No hay items que identificar.
|
|
|
+
|
|
|
+// @mobinfo
|
|
|
+1239: Por favor, especifica un nombre/ID de monstruo (uso: @mobinfo <nombre_o_ID_de_monstruo>).
|
|
|
+1240: Monstruo MVP: '%s'/'%s'/'%s' (%d)
|
|
|
+1241: Monstruo: '%s'/'%s'/'%s' (%d)
|
|
|
+1242: Lv:%d HP:%d Base EXP:%u Job EXP:%u HIT:%d FLEE:%d
|
|
|
+1243: DEF:%d MDEF:%d STR:%d AGI:%d VIT:%d INT:%d DEX:%d LUK:%d
|
|
|
+1244: ATK:%d~%d Rango:%d~%d~%d Tamaño:%s Raza: %s Elemento: %s (Lv:%d)
|
|
|
+1245: Drops:
|
|
|
+1246: Este monstruo no dropea nada.
|
|
|
+1247: MVP Bonus EXP:%u
|
|
|
+1248: MVP Items:
|
|
|
+1249: Este monstruo no da premios de MVP.
|
|
|
+
|
|
|
+// @showmobs
|
|
|
+1250: ¡Mob ID %s no válida!
|
|
|
+1251: ¡No se pueden mostrar boss mobs!
|
|
|
+1252: Buscando mob... %s %s
|
|
|
+
|
|
|
+// @homlevel
|
|
|
+1253: Por favor, especifica el cambio de nivel (uso: @homlevel <número de niveles>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @homlevel / @homevolve / @homfriendly / @homhungry / @homtalk / @hominfo / @homstats
|
|
|
+1254: No tienes homúnculo.
|
|
|
+
|
|
|
+// @homevolve
|
|
|
+1255: Tu homúnculo no evoluciona.
|
|
|
+
|
|
|
+// @makehomun
|
|
|
+1256: Por favor, especifica una ID de homúnculo (uso: @makehomun <id homúnculo>).
|
|
|
+1257: ID de homúnculo no válida.
|
|
|
+
|
|
|
+// @homfriendly
|
|
|
+1258: Por favor, especifica valor de intimacy (uso: @homfriendly <valor intimacy [0-1000]>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @homhungry
|
|
|
+1259: Por favor, especifica un valor de hambre (uso: @homhungry <valor hambre [0-100]>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @homtalk
|
|
|
+1260: Por favor, especifica un mensaje (uso: @homtalk <mensaje>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @hominfo
|
|
|
+1261: Stats del homúnculo:
|
|
|
+1262: HP: %d/%d - SP: %d/%d
|
|
|
+1263: ATK: %d - MATK: %d~%d
|
|
|
+1264: Hambre: %d - Intimacy: %u
|
|
|
+1265: Stats: Str %d / Agi %d / Vit %d / Int %d / Dex %d / Luk %d
|
|
|
+
|
|
|
+// @homstats
|
|
|
+1266: Growth stats del homúnculo (Lv %d %s):
|
|
|
+1267: Max HP: %d (%d~%d)
|
|
|
+1268: Max SP: %d (%d~%d)
|
|
|
+1269: Str: %d (%d~%d)
|
|
|
+1270: Agi: %d (%d~%d)
|
|
|
+1271: Vit: %d (%d~%d)
|
|
|
+1272: Int: %d (%d~%d)
|
|
|
+1273: Dex: %d (%d~%d)
|
|
|
+1274: Luk: %d (%d~%d)
|
|
|
+
|
|
|
+// @homshuffle
|
|
|
+1275: Se han alterado los stats del homúnculo.
|
|
|
+
|
|
|
+// @iteminfo
|
|
|
+1276: Por favor, especifica un nombre/ID de item (uso: @ii/@iteminfo <nombre/ID item>).
|
|
|
+1277: Item: '%s'/'%s'[%d] (%d) Tipo: %s | Extra Effect: %s
|
|
|
+1278: Ninguno
|
|
|
+1279: Tiene script
|
|
|
+1280: NPC Compra:%dz, Venta:%dz | Peso: %.1f
|
|
|
+1281: - Solo disponible en tiendas.
|
|
|
+1282: - Posibilidad máxima de drop por monstruo: %02.02f%%
|
|
|
+1283: - Los monstruos no dropean este item.
|
|
|
+
|
|
|
+// @whodrops
|
|
|
+1284: Por favor, especifica un nombre/ID de item (uso: @whodrops <nombre/ID item>).
|
|
|
+1285: Item: '%s'[%d]
|
|
|
+1286: - Los monstruos no dropean este item.
|
|
|
+1287: - Mobs comunes con mayor probabilidad de drop (solo se muestran los %d máximos):
|
|
|
+
|
|
|
+// @whereis
|
|
|
+1288: Por favor, especifica un nombre/ID de monstruo (uso: @whereis <nombre_o_ID_de_monstruo>).
|
|
|
+1289: %s spawnea en:
|
|
|
+1290: Este monstruo no spawnea de forma normal.
|
|
|
+
|
|
|
+// @adopt
|
|
|
+1291: Uso: @adopt <padre>,<madre>,<hijo>
|
|
|
+1292: Adoptando: --%s--%s--%s--\n
|
|
|
+1293: No se puede encontrar online al jugador %s.
|
|
|
+1294: Ya son familia... deséales suerte.
|
|
|
+
|
|
|
+// @version
|
|
|
+1295: rAthena Version SVN r%s
|
|
|
+1296: No se puede determinar la revisión SVN.
|
|
|
+
|
|
|
+// @mutearea
|
|
|
+1297: Por favor, especifica un tiempo en minutos (uso: @mutearea/@stfu <tiempo en minutos>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @rates
|
|
|
+1298: Rates de Experiencia: Base %.2fx / Job %.2fx
|
|
|
+1299: Rates de Drop Normal: Common %.2fx / Healing %.2fx / Usable %.2fx / Equipment %.2fx / Card %.2fx
|
|
|
+1300: Rates de Drop Boss: Common %.2fx / Healing %.2fx / Usable %.2fx / Equipment %.2fx / Card %.2fx
|
|
|
+1301: Otros Drop Rates: MvP %.2fx / Card-Based %.2fx / Treasure %.2fx
|
|
|
+
|
|
|
+// @me
|
|
|
+1302: Por favor, especifica un mensaje (uso: @me <mensaje>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @size / @sizeall / @sizeguild
|
|
|
+1303: Cambio de tamaño aplicado.
|
|
|
+
|
|
|
+// @sizeguild
|
|
|
+1304: Por favor, especifica un nombre/ID de guild (uso: @sizeguild <tamaño> <nombre/ID guild>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @monsterignore
|
|
|
+1305: Ahora eres inmune a ataques.
|
|
|
+1306: Has vuelto a tu estado normal.
|
|
|
+
|
|
|
+// @fakename
|
|
|
+1307: Has recuperado tu nombre real.
|
|
|
+1308: Debes especificar un nombre.
|
|
|
+1309: El nombre falso debe tener al menos dos caracteres.
|
|
|
+1310: Nombre falso activado.
|
|
|
+
|
|
|
+// @mapflag
|
|
|
+1311: Mapflags activos en este mapa:
|
|
|
+1312: Uso: "@mapflag monster_noteleport 1" (0=Off | 1=On)
|
|
|
+1313: Escribe "@mapflag available" para obtener una lista de mapflags disponibles.
|
|
|
+1314: Nombre de mapflag o flag inválido.
|
|
|
+1315: Mapflags disponibles:
|
|
|
+
|
|
|
+// @showexp
|
|
|
+1316: No se mostrará la experiencia obtenida.
|
|
|
+1317: Ahora se muestra la experiencia obtenida.
|
|
|
+
|
|
|
+// @showzeny
|
|
|
+1318: No se mostrará el zeny obtenido.
|
|
|
+1319: Ahora se muestra el zeny obtenido.
|
|
|
+
|
|
|
+// @showdelay
|
|
|
+// NdT 1320-1321: No sé cómo traducirlos correctamente, así que están medio traducidos.
|
|
|
+1320: No se mostrarán los skill delay failures.
|
|
|
+1321: Ahora se muestran los skill delay failures.
|
|
|
+
|
|
|
+// @cash
|
|
|
+1322: Por favor, especifica una cantidad.
|
|
|
+
|
|
|
+// @clone
|
|
|
+1323: Debes especifica un nombre o ID de jugador.
|
|
|
+
|
|
|
+// @feelreset
|
|
|
+1324: Se han reseteado los mapas de 'Feeling'.
|
|
|
+
|
|
|
+// @noks
|
|
|
+1325: [ Protección K.S Inactiva ]
|
|
|
+1326: [ Protección K.S Activa - Opción: Party ]
|
|
|
+1327: [ Protección K.S Activa - Opción: Self ]
|
|
|
+1328: [ Protección K.S Activa - Opción: Guild ]
|
|
|
+1329: Uso: @noks <self|party|guild>
|
|
|
+
|
|
|
+// @allowks
|
|
|
+1330: [ Protección K.S en el Mapa Activa ]
|
|
|
+1331: [ Protección K.S en el Mapa Inactiva ]
|
|
|
+
|
|
|
+// @itemlist
|
|
|
+// NdT 1332 y 1353: no podemos traducir ni inventory, ni cart. Storage daría igual.
|
|
|
+1332: ------ %s lista de items de '%s' ------
|
|
|
+1333: | equipado:
|
|
|
+1334: garment,
|
|
|
+1335: left accessory,
|
|
|
+1336: body/armor,
|
|
|
+1337: right hand,
|
|
|
+1338: left hand,
|
|
|
+1339: both hands,
|
|
|
+1340: feet,
|
|
|
+1341: right accessory,
|
|
|
+1342: lower head,
|
|
|
+1343: top head,
|
|
|
+1344: lower/top head,
|
|
|
+1345: mid head,
|
|
|
+1346: lower/mid head,
|
|
|
+1347: lower/mid/top head,
|
|
|
+1348: -> (pet egg, pet id: %u, con nombre)
|
|
|
+1349: -> (pet egg, pet id: %u, sin nombre)
|
|
|
+1350: -> (item creado, id creador: %u, star crumbs %d, elemento %d)
|
|
|
+1351: -> (item producido, id creador: %u)
|
|
|
+1352: -> (card(s):
|
|
|
+1353: No se encontró ningún item en el %s del jugador.
|
|
|
+1354: Se han encontrado %d item(s) en %d espacios de %s.
|
|
|
+
|
|
|
+// @delitem
|
|
|
+1355: Por favor, especifica un nombre/ID de item, una cantidad y un nombre de jugador (uso: #delitem <jugador> <nombre_o_ID_de_item> <cantidad>).
|
|
|
+
|
|
|
+// @font
|
|
|
+1356: Volviendo a usar la fuente normal.
|
|
|
+1357: Usa @font <1-9> para cambiar la fuente de tus mensajes.
|
|
|
+1358: Usa 0 o ningún parámetro para volver a usar la fuente normal.
|
|
|
+1359: Fuente no válida. Usa un valor entre 0 y 9.
|
|
|
+1360: Se ha cambiado la fuente.
|
|
|
+1361: Ya estás usando esta fuente.
|
|
|
+
|
|
|
+// @new_mount
|
|
|
+1362: NOTA: Si tu cliente se crashea con la montura, tu LUA está desactualizada.
|
|
|
+1363: Has montado.
|
|
|
+1364: Has soltado tu montura.
|
|
|
+
|
|
|
+// @accinfo
|
|
|
+1365: Uso: @accinfo/@accountinfo <account_id/nombre personaje>
|
|
|
+1366: Puedes buscar partes de nombres si haces uso de '%' en la búsqueda, p.ej. "@accinfo %Mario%" lista todos los personajes cuyo nombre contenga "Mario".
|
|
|
+
|
|
|
+// @set
|
|
|
+1367: Uso: @set <nombre variable> <valor>
|
|
|
+1368: Uso: ej. "@set PoringCharVar 50"
|
|
|
+1369: Uso: ej. "@set PoringCharVarSTR$ String Super Chachi"
|
|
|
+1370: Uso: ej. "@set PoringCharVarSTR$" devuelve su valor, String Super Chachi.
|
|
|
+1371: No se pueden usar variables de NPC con @set.
|
|
|
+1372: No se pueden usar variables de instances con @set.
|
|
|
+1373: El valor de %s es ahora :%d
|
|
|
+1374: El valor de %s es ahora :%s
|
|
|
+1375: %s está vacío
|
|
|
+1376: El tipo de dato de %s no está soportado :%u
|
|
|
+
|
|
|
+// @reloadquestdb
|
|
|
+1377: Se ha vuelto a cargar la quest database.
|
|
|
+
|
|
|
+// @addperm
|
|
|
+1378: Uso: %s <nombre_permiso>
|
|
|
+1379: -- Lista de Permisos
|
|
|
+1380: '%s' no se trata de un permiso conocido.
|
|
|
+1381: El usuario '%s' ya tiene el permiso '%s'.
|
|
|
+1382: El usuario '%s' no tiene el permiso '%s'.
|
|
|
+1383: -- Permisos del usuario '%s'
|
|
|
+1384: Se han actualizado satisfactoriamente los permisos del usuario '%s'. Los cambios son temporales.
|
|
|
+
|
|
|
+// @unloadnpcfile
|
|
|
+1385: Uso: @unloadnpcfile <nombre de archivo>
|
|
|
+1386: Archivo se ha descargado del servidor. Ten en cuenta que los mapflag y los monstruos spawneados directamente no son eliminados.
|
|
|
+1387: File not found.
|
|
|
+
|
|
|
+// General command messages
|
|
|
+1388: Ha fallado el charcommand (uso: %c<comando> <nombre personaje> <parámetros>).
|
|
|
+1389: Ha fallado el %s. No se encontró el jugador.
|
|
|
+
|
|
|
+// @cart
|
|
|
+1390: Carro desconocido (uso: %s <0-%d>).
|
|
|
+1391: No tienes un carro que se pueda quitar.
|
|
|
+1392: Se ha puesto el carro.
|
|
|
+
|
|
|
+// atcommand.c::is_atcommand
|
|
|
+1393: No puedes usar comandos mientras estás muerto.
|
|
|
+
|
|
|
+// @clearstorage
|
|
|
+1394: Se ha vaciado tu storage.
|
|
|
+1395: Se ha vaciado tu guild storage.
|
|
|
+
|
|
|
+// @clearcart
|
|
|
+1396: No tienes un carro que se pueda vaciar.
|
|
|
+1397: Se ha vaciado tu carro.
|
|
|
+
|
|
|
+// @skillid (extension)
|
|
|
+1398: -- Se muestran las primeras %d coincidencias parciales:
|
|
|
+
|
|
|
+// @join
|
|
|
+1399: Canal Desconocido (uso: %s <#nombre_canal>)
|
|
|
+1400: Se desconoce el canal '%s' (uso: %s <#nombre_canal>)
|
|
|
+1401: El canal '%s' está protegido por contraseña (uso: %s <#nombre_canal> <contraseña>)
|
|
|
+1402: No estás en ese canal. Para entrar, escribe '@join <#nombre_canal>'
|
|
|
+1403: Estás ahora en el canal '%s'.
|
|
|
+
|
|
|
+// @channel
|
|
|
+1404: %s fallido.
|
|
|
+1405: El nombre del canal debe empezar por '#'.
|
|
|
+1406: El nombre del canal debe tener entre 3 y %d caracteres.
|
|
|
+1407: El canal '%s' no está disponible.
|
|
|
+1408: La contraseña del canal no debe contener espacios.
|
|
|
+1409: - #%s (%d usuarios)
|
|
|
+1410: ---- Canales Públicos ----
|
|
|
+1411: Se desconoce el color '%s'.
|
|
|
+1412: No eres el dueño del canal '%s'.
|
|
|
+1413: Se ha cambiado el color del canal '%s' a '%s'.
|
|
|
+1414: ---- Opciones disponibles:
|
|
|
+1415: * %s create <#nombre_canal> <contraseña_canal>
|
|
|
+1416: -- Crea un nuevo canal.
|
|
|
+1417: * %s list
|
|
|
+1418: -- Muestra una lista con todos los canales públicos.
|
|
|
+1419: * %s list colors
|
|
|
+1420: -- Muestra una lista con todos los colores disponibles para canales propios.
|
|
|
+1421: * %s setcolor <#nombre_canal> <color_name>
|
|
|
+1422: -- (Solo para dueños del canal) Cambia el texto al color especificado.
|
|
|
+1423: * %s leave <#nombre_canal>
|
|
|
+1424: -- Permite salir del canal especificado.
|
|
|
+1425: No eres parte del canal '%s'.
|
|
|
+1426: Has salido del canal '%s'.
|
|
|
+1427: * %s bindto <#nombre_canal>
|
|
|
+1428: -- Une tu chat global al canal especificado, de forma que todos los mensajes que envíes por chat global se envían a ese canal.
|
|
|
+1429: * %s unbind
|
|
|
+1430: -- Elimina la unión de tu chat global con el canal al que lo tengas unido, si lo tuvieras.
|
|
|
+1431: Tu chat global está ahora unido al canal '%s'.
|
|
|
+1432: Tu chat global no está unido con ningún canal.
|
|
|
+1433: Tu chat global ya no está unido al canal '%s'.
|
|
|
+1434: Ya estás en el canal '%s'.
|
|
|
+1435: Estás ahora en el canal '#%s' gracias a '%s'.
|
|
|
+
|
|
|
+//Custom translations
|
|
|
+//import: conf/msg_conf/import/map_msg_spn_conf.txt
|